Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 7:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 7:8 But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt. King James
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. but because Jehovah loveth you, and because he would keep the oath which he sware unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt. American Standard
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. But because of his love for you, and in order to keep his oath to your fathers, the Lord took you out with the strength of his hand, making you free from the prison-house and from the hand of Pharaoh, king of Egypt. Basic English
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt. Updated King James
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. but because of Jehovah's loving you, and because of His keeping the oath which He hath sworn to your fathers, hath Jehovah brought you out by a strong hand, and doth ransom you from a house of servants, from the hand of Pharaoh king of Egypt. Young's Literal
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. but because Jehovah loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a powerful hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharoah king of Egypt. Darby
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn to your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bond-men, from the hand of Pharaoh king of Egypt. Webster
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. but because Yahweh loves you, and because he would keep the oath which he swore to your fathers, has Yahweh brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt. World English
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. But because the Lord hath loved you, and hath kept his oath, which he swore to your fathers: and hath brought you out with a strong hand, and redeemed you from the house of bondage, out of the hand of Pharao the king of Egypt. Douay Rheims
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. sed quia dilexit vos Dominus et custodivit iuramentum quod iuravit patribus vestris eduxitque vos in manu forti et redemit de domo servitutis de manu Pharaonis regis Aegypti Jerome's Vulgate
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. but because the LORD loves you, and because he would keep the oath which he swore to your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt. Hebrew Names
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. Sino porque Jehová os amó, y quiso guardar el juramento que juró á vuestros padres, os ha sacado Jehová con mano fuerte, y os ha rescatado de casa de siervos, de la mano de Faraón, rey de Egipto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. sino porque el SEÑOR os amó, y quiso guardar el juramento que juró a vuestros padres, os ha sacado el SEÑOR con mano fuerte, y os ha rescatado de casa de siervos, de la mano del Faraón, rey de Egipto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. but because the LORD loved you and kept the oath which He swore to your forefathers, the LORD brought you out by a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt. New American Standard Bible©
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. But because the Lord loves you and because He would keep the oath which He had sworn to your fathers, the Lord has brought you out with a mighty hand and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt. Amplified Bible©
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. Mais, parce que l`Éternel vous aime, parce qu`il a voulu tenir le serment qu`il avait fait à vos pères, l`Éternel vous a fait sortir par sa main puissante, vous a délivrés de la maison de servitude, de la main de Pharaon, roi d`Égypte. Louis Segond - 1910 (French)
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. mais parce que l'Éternel vous a aimés et parce qu'il garde le serment qu'il a juré à vos pères, l'Éternel vous a fait sortir à main forte, et t'a racheté de la maison de servitude, de la main du Pharaon, roi d'Égypte. John Darby (French)
But because the LORD [03068] loved [0160] you, and because he would keep [08104] the oath [07621] which he had sworn [07650] unto your fathers [01], hath the LORD [03068] brought you out [03318] with a mighty [02389] hand [03027], and redeemed [06299] you out of the house [01004] of bondmen [05650], from the hand [03027] of Pharaoh [06547] king [04428] of Egypt [04714]. mas, porque o Senhor vos amou, e porque quis guardar o juramento que fizera a vossos pais, foi que vos tirou com mão forte e vos resgatou da casa da servidão, da mão de Faraó, rei do Egito.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top