Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 6:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 6:12 Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage. King James
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. American Standard
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. Then take care that you keep your hearts true to the Lord, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house. Basic English
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. Then beware lest you forget the LORD, which brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage. Updated King James
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. `Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants; Young's Literal
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. then beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Darby
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. Then beware lest thou shouldst forget the LORD, who brought thee forth from the land of Egypt, from the house of bondage. Webster
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. then beware lest you forget Yahweh, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. World English
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. And thou shalt have eaten and be full: Douay Rheims
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. et comederis et saturatus fueris Jerome's Vulgate
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. then beware lest you forget the LORD, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Hebrew Names
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. Guárdate que no te olvides de Jehová, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de siervos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. guárdate que no te olvides del SEÑOR, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de siervos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. then watch yourself, that you do not forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery. New American Standard Bible©
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. Then beware lest you forget the Lord, Who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Amplified Bible©
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. Lorsque tu mangeras et te rassasieras, garde-toi d`oublier l`Éternel, qui t`a fait sortir du pays d`Égypte, de la maison de servitude. Louis Segond - 1910 (French)
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. alors prends garde à toi, de peur que tu n'oublies l'Éternel qui t'a fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude. John Darby (French)
Then beware [08104] lest thou forget [07911] the LORD [03068], which brought thee forth [03318] out of the land [0776] of Egypt [04714], from the house [01004] of bondage [05650]. guarda-te, que não te esqueças do Senhor, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top