Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 4:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 4:3 Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you. King James
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-peor; for all the men that followed Baal-peor, Jehovah thy God hath destroyed them from the midst of thee. American Standard
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Your eyes have seen what the Lord did because of Baal-peor: for destruction came from the Lord on all those among you who went after Baal-peor. Basic English
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD your God has destroyed them from among you. Updated King James
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. `Your eyes are seeing that which Jehovah hath done in Baal-Peor, for every man who hath gone after Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed him from thy midst; Young's Literal
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-Peor; for all the men that followed Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed them from among you; Darby
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from among you. Webster
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal Peor; for all the men who followed Baal Peor, Yahweh your God has destroyed them from the midst of you. World English
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Your eyes have seen all that the Lord hath done against Beelphegor, how he hath destroyed all his worshippers from among you. Douay Rheims
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. oculi vestri viderunt omnia quae fecit Dominus contra Beelphegor quomodo contriverit omnes cultores eius de medio vestri Jerome's Vulgate
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Your eyes have seen what the LORD did because of Baal Peor; for all the men who followed Baal Peor, the LORD your God has destroyed them from the midst of you. Hebrew Names
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Vuestros ojos vieron lo que hizo Jehová con motivo de Baal-peor; que á todo hombre que fué en pos de Baal-peor destruyó Jehová tu Dios de en medio de ti. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Vuestros ojos vieron lo que hizo el SEÑOR con motivo de Baal-peor; que a todo hombre que fue en pos de Baal-peor destruyó el SEÑOR tu Dios de en medio de ti. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. "Your eyes have seen what the LORD has done in the case of Baal-peor, for all the men who followed Baal-peor, the LORD your God has destroyed them from among you. New American Standard Bible©
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Your eyes still see what the Lord did because of Baal-peor; for all the men who followed the Baal of Peor the Lord your God has destroyed from among you, See: Num. 25:1-9. Amplified Bible©
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Vos yeux ont vu ce que l`Éternel a fait à l`occasion de Baal Peor: l`Éternel, ton Dieu, a détruit du milieu de toi tous ceux qui étaient allés après Baal Peor. Louis Segond - 1910 (French)
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Vos yeux ont vu ce que l'Éternel a fait à cause de Baal-Péor; car tout homme qui était allé après Baal-Péor, l'Éternel, ton Dieu, l'a détruit du milieu de toi; John Darby (French)
Your eyes [05869] have seen [07200] what the LORD [03068] did [06213] because of Baalpeor [01187]: for all the men [0376] that followed [0310] [01980] Baalpeor [01187], the LORD [03068] thy God [0430] hath destroyed [08045] them from among [07130] you. Os vossos olhos viram o que o Senhor fez por causa de Baal-Peor; pois a todo homem que seguiu a Baal-Peor, o Senhor vosso Deus o consumiu do meio de vós.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top