Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell. |
King James |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell. |
American Standard |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
There you will be the servants of gods, made by men's hands, of wood and stone, having no power of seeing or hearing or taking food or smelling. |
Basic English |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
And there all of you shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell. |
Updated King James |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
and ye have served there gods, work of man's hands, wood and stone, which see not, nor hear, nor eat, nor smell. |
Young's Literal |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
And ye shall there serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell. |
Darby |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell. |
Webster |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
There you shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell. |
World English |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
And there you shah serve gods, that were framed with men's hands: wood and stone, that neither see, nor hear, nor eat, nor smell. |
Douay Rheims |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantur |
Jerome's Vulgate |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
There you shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell. |
Hebrew Names |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
Y serviréis allí á dioses hechos de manos de hombres, á madera y á piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
Y serviréis allí a dioses hechos de manos de hombres, a madera y a piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
"There you will serve gods, the work of man's hands, wood and stone, which neither see nor hear nor eat nor smell. |
New American Standard Bible© |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
There you will serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see nor hear nor eat nor smell. |
Amplified Bible© |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
Et là, vous servirez des dieux, ouvrage de mains d`homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni manger, ni sentir. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
Et vous servirez là des dieux, ouvrage de mains d'homme, du bois et de la pierre, qui ne voient, ni n'entendent, ni ne mangent, ni ne flairent. |
John Darby (French) |
And there ye shall serve [05647] gods [0430], the work [04639] of men's [0120] hands [03027], wood [06086] and stone [068], which neither see [07200], nor hear [08085], nor eat [0398], nor smell [07306]. |
Lá servireis a deuses que são obra de mãos de homens, madeira e pedra, que não vêem, nem ouvem, nem comem, nem cheiram. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |