Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 33:27 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 33:27 The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them. King James
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. The eternal God is thy dwelling-place, And underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy from before thee, And said, Destroy. American Standard
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. The God of your fathers is your safe resting-place, and under you are his eternal arms: driving out the forces of your haters from before you, he said, Let destruction overtake them. Basic English
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before you; and shall say, Destroy them. Updated King James
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. A habitation `is' the eternal God, And beneath `are' arms age-during. And He casteth out from thy presence the enemy, and saith, `Destroy!' Young's Literal
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. Thy refuge is the God of old, And underneath are the eternal arms; And he shall drive out the enemy from before thee, And shall say, Destroy them! Darby
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee, and shall say, Destroy them. Webster
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. The eternal God is your dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said, 'Destroy!' World English
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. His dwelling is above, and underneath are the everlasting arms: he shall cast out the enemy from before thee, and shall say: Be thou brought to nought. Douay Rheims
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. habitaculum eius sursum et subter brachia sempiterna eiciet a facie tua inimicum dicetque conterere Jerome's Vulgate
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. The eternal God is your dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said, 'Destroy!' Hebrew Names
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. El eterno Dios es tu refugio Y acá abajo los brazos eternos; El echará de delante de ti al enemigo, Y dirá: Destruye. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. La habitación de Dios es eterna, y debajo de brazos eternos; el echará de delante de ti al enemigo, y dirá: Destruye. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. "The eternal God is a dwelling place,
    And underneath are the everlasting arms;
    And He drove out the enemy from before you,
    And said, 'Destroy!'
New American Standard Bible©
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. The eternal God is your refuge and dwelling place, and underneath are the everlasting arms; He drove the enemy before you and thrust them out, saying, Destroy! Amplified Bible©
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. Le Dieu d`éternité est un refuge, Et sous ses bras éternels est une retraite. Devant toi il a chassé l`ennemi, Et il a dit: Extermine. Louis Segond - 1910 (French)
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. Le Dieu d'ancienneté est ta demeure, et au-dessous de toi sont les bras éternels; il chasse l'ennemi devant toi, et il dit: Détruis! John Darby (French)
The eternal [06924] God [0430] is thy refuge [04585], and underneath are the everlasting [05769] arms [02220]: and he shall thrust out [01644] the enemy [0341] from before [06440] thee; and shall say [0559], Destroy [08045] them. O Deus eterno é a tua habitação, e por baixo estão os braços eternos; ele lançou o inimigo de diante de ti e disse: Destrói-o.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top