Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 31:30 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 31:30 And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. And Moses spake in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were ended. King James
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. And Moses spake in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were finished. American Standard
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. Then in the hearing of all the meeting of Israel, Moses said the words of this song, to the end. Basic English
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. And Moses spoke in the ears of all the congregation of Israel the words of this song, until they were ended. Updated King James
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. And Moses speaketh in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, till their completion: -- Young's Literal
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. And Moses spoke in the ears of the whole congregation of Israel the words of this song, until their conclusion. Darby
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. And Moses spoke in the ears of all the congregation of Israel the words of this song until they were ended. Webster
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. Moses spoke in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were finished. World English
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. Moses therefore spoke, in the hearing of the whole assembly of Israel, the words of this canticle, and finished it even to the end. Douay Rheims
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. locutus est ergo Moses audiente universo coetu Israhel verba carminis huius et ad finem usque conplevit Jerome's Vulgate
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. Moses spoke in the ears of all the assembly of Israel the words of this song, until they were finished. Hebrew Names
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. Entonces habló Moisés en oídos de toda la congregación de Israel las palabras de este cántico hasta acabarlo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. Entonces habló Moisés en oídos de toda la congregación de Israel las palabras de este cántico hasta acabarlo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. Then Moses spoke in the hearing of all the assembly of Israel the words of this song, until they were complete: New American Standard Bible©
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. And Moses spoke in the hearing of all the congregation of Israel the words of this song until they were ended: Amplified Bible©
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. Moïse prononça dans leur entier les paroles de ce cantique, en présence de toute l`assemblée d`Israël: Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. Et Moïse prononça aux oreilles de toute la congrégation d'Israël les paroles de ce cantique-ci, jusqu'à ce qu'elles fussent complètes: John Darby (French)
And Moses [04872] spake [01696] in the ears [0241] of all the congregation [06951] of Israel [03478] the words [01697] of this song [07892], until they were ended [08552]. Então Moisés proferiu todas as palavras deste cântico, ouvindo-o toda a assembléia de Israel:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top