Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 28:51 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 28:51 And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee. King James
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. and shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; that also shall not leave thee grain, new wine, or oil, the increase of thy cattle, or the young of thy flock, until they have caused thee to perish. American Standard
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. He will take the fruit of your cattle and of your land till death puts an end to you: he will let you have nothing of your grain or wine or oil or any of the increase of your cattle or the young of your flock, till he has made your destruction complete. Basic English
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. And he shall eat the fruit of your cattle, and the fruit of your land, until you be destroyed: which also shall not leave you either corn, wine, or oil, or the increase of your cattle, or flocks of your sheep, until he have destroyed you. Updated King James
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. and it hath eaten the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, till thou art destroyed; which leaveth not to thee corn, new wine, and oil, increase of thine oxen, and wealth of thy flock, till it hath destroyed thee. Young's Literal
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; for he shall not leave thee corn, new wine, or oil, offspring of thy kine, or increase of thy sheep, until he have destroyed thee. Darby
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou art destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy cattle, or flocks of thy sheep, until he hath destroyed thee. Webster
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. and shall eat the fruit of your livestock, and the fruit of your ground, until you are destroyed; that also shall not leave you grain, new wine, or oil, the increase of your livestock, or the young of your flock, until they have caused you to perish. World English
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. And will devour the fruit of thy cattle, and the fruits of thy land: until thou be destroyed, and will leave thee no wheat, nor wine, nor oil, nor herds of oxen, nor flocks of sheep: until he destroy thee. Douay Rheims
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. et devoret fructum iumentorum tuorum ac fruges terrae tuae donec intereas et non relinquat tibi triticum vinum et oleum armenta boum et greges ovium donec te disperdat Jerome's Vulgate
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. and shall eat the fruit of your livestock, and the fruit of your ground, until you are destroyed; that also shall not leave you grain, new wine, or oil, the increase of your livestock, or the young of your flock, until they have caused you to perish. Hebrew Names
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. Y comerá el fruto de tu bestia y el fruto de tu tierra, hasta que perezcas: y no te dejará grano, ni mosto, ni aceite, ni la cría de tus vacas, ni los rebaños de tus ovejas, hasta destruirte. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. y comerá el fruto de tu bestia y el fruto de tu tierra, hasta que perezcas; y no te dejará grano, ni mosto, ni aceite, ni la cría de tus vacas, ni los rebaños de tus ovejas, hasta destruirte. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. "Moreover, it shall eat the offspring of your herd and the produce of your ground until you are destroyed, who also leaves you no grain, new wine, or oil, nor the increase of your herd or the young of your flock until they have caused you to perish. New American Standard Bible©
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. And shall eat the fruit of your cattle and the fruit of your ground until you are destroyed, who also shall not leave you grain, new wine, oil, the increase of your cattle or the young of your sheep until they have caused you to perish. Amplified Bible©
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu`à ce que tu sois détruit; elle ne te laissera ni blé, ni moût, ni huile, ni portées de ton gros et de ton menu bétail, jusqu`à ce qu`elle t`ait fait périr. Louis Segond - 1910 (French)
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. et elle mangera le fruit de tes bêtes et le fruit de ta terre, jusqu'à ce que tu sois détruit; car elle ne te laissera de reste ni froment, ni moût, ni huile, ni portée de ton gros bétail, ni accroissement de ton menu bétail, jusqu'à ce qu'elle t'ait fait périr. John Darby (French)
And he shall eat [0398] the fruit [06529] of thy cattle [0929], and the fruit [06529] of thy land [0127], until thou be destroyed [08045]: which also shall not leave [07604] thee either corn [01715], wine [08492], or oil [03323], or the increase [07698] of thy kine [0504], or flocks [06251] of thy sheep [06629], until he have destroyed [06] thee. e comerá o fruto dos teus animais e o fruto do teu solo, até que sejas destruído; e não te deixará grão, nem mosto, nem azeite, nem as crias das tuas vacas e das tuas ovelhas, até que te faça perecer;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top