Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 24:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 24:9 Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt. King James
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Remember what Jehovah thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt. American Standard
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Keep in mind what the Lord your God did to Miriam on the way, when you came out of Egypt. Basic English
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Remember what the LORD your God did unto Miriam by the way, after that all of you were come forth out of Egypt. Updated King James
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. remember that which Jehovah thy God hath done to Miriam in the way, in your coming out of Egypt. Young's Literal
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Remember what Jehovah thy God did unto Miriam on the way, after that ye came forth out of Egypt. Darby
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Remember what the LORD thy God did to Miriam by the way, after that ye come forth from Egypt. Webster
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt. World English
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Remember what the Lord your God did to Mary, in the way when you came out of Egypt. Douay Rheims
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. mementote quae fecerit Dominus Deus vester Mariae in via cum egrederemini de Aegypto Jerome's Vulgate
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Remember what the LORD your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt. Hebrew Names
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Acuérdate de lo que hizo Jehová tu Dios á María en el camino, después que salisteis de Egipto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Acuérdate de lo que hizo el SEÑOR tu Dios a María en el camino, después que salisteis de Egipto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. "Remember what the LORD your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt. New American Standard Bible©
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Remember [earnestly] what the Lord your God did to Miriam on the way after you had come out of Egypt. See: Num. 12:10. Amplified Bible©
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Souviens-toi de ce que l`Éternel, ton Dieu, fit à Marie pendant la route, lors de votre sortie d`Égypte. Louis Segond - 1910 (French)
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Souviens-toi de ce que l'Éternel, ton Dieu, fit à Marie dans le chemin, quand vous sortiez d'Égypte. John Darby (French)
Remember [02142] what the LORD [03068] thy God [0430] did [06213] unto Miriam [04813] by the way [01870], after that ye were come forth [03318] out of Egypt [04714]. Lembra-te do que o Senhor teu Deus fez a Miriã no caminho, quando saíste do Egito.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top