Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 21:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 21:6 And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley: King James
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; American Standard
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: And all the responsible men of that town which is nearest to the dead man, washing their hands over the cow whose neck was broken in the valley, Basic English
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley: Updated King James
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: and all the elders of that city, who are near unto the slain one, do wash their hands over the heifer which is beheaded in the valley, Young's Literal
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: And all the elders of that city, that are nearest unto him that is slain, shall wash their hands over the heifer whose neck is broken in the watercourse, Darby
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: And all the elders of that city that are next to the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley: Webster
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; World English
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: And the ancients of that city shall come to the person slain, and shall wash their hands over the heifer that was killed in the valley, Douay Rheims
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: et maiores natu civitatis illius ad interfectum lavabuntque manus suas super vitulam quae in valle percussa est Jerome's Vulgate
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; Hebrew Names
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: Y todos los ancianos de aquella ciudad más cercana al muerto lavarán sus manos sobre la becerra degollada en el valle. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: Y todos los ancianos de aquella ciudad más cercana al muerto lavarán sus manos sobre la becerra degollada en el valle. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: "All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley; New American Standard Bible©
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley, Amplified Bible©
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: Tous les anciens de cette ville la plus rapprochée du cadavre laveront leurs mains sur la génisse à laquelle on a brisé la nuque dans le torrent. Louis Segond - 1910 (French)
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: Et tous les anciens de cette ville, qui sont les plus rapprochés de l'homme tué, laveront leurs mains sur la génisse à laquelle on aura brisé la nuque dans la vallée; John Darby (French)
And all the elders [02205] of that city [05892], that are next [07138] unto the slain [02491] man, shall wash [07364] their hands [03027] over the heifer [05697] that is beheaded [06202] in the valley [05158]: e todos os anciãos da mesma cidade, a mais próxima do morto, lavarão as mãos sobre a novilha cujo pescoço foi quebrado no vale,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top