Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it. |
King James |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not used the fruit thereof? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man use the fruit thereof. |
American Standard |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
Or if any man has made a vine-garden without taking the first-fruits of it, let him go back to his house, so that in the event of his death in the fight, another may not be the first to make use of the fruit. |
Basic English |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
And what man is he that has planted a vineyard, and has not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it. |
Updated King James |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
`And who `is' the man that hath planted a vineyard, and hath not made it common? -- let him go and turn back to his house, lest he die in battle, and another man make it common. |
Young's Literal |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not eaten of it? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it. |
Darby |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return to his house, lest he should die in the battle, and another man should eat of it. |
Webster |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
What man is there who has planted a vineyard, and has not used its fruit? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man use its fruit. |
World English |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
What man is there, that hath planted a vineyard, and hath not as yet made it to be common, whereof all men may eat? let him go, and return to his house, lest he die in the battle, and another man execute his office. |
Douay Rheims |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur officio |
Jerome's Vulgate |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
What man is there who has planted a vineyard, and has not used its fruit? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man use its fruit. |
Hebrew Names |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
¿Y quién ha plantado viña, y no ha hecho común uso de ella? Vaya, y vuélvase á su casa, porque quizá no muera en la batalla, y otro alguno la goce. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
¿Y quién ha plantado viña, y no ha disfrutado de ella? Vaya, y vuélvase a su casa, para que por ventura no muera en la batalla, y algún otro la disfrute. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
'Who is the man that has planted a vineyard and has not begun to use its fruit? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would begin to use its fruit. |
New American Standard Bible© |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
And what man has planted a vineyard and has not used the fruit of it? Let him also return to his house, lest he die in the battle and another man use the fruit of it. |
Amplified Bible© |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
Qui est-ce qui a planté une vigne, et n`en a point encore joui? Qu`il s`en aille et retourne chez lui, de peur qu`il ne meure dans la bataille et qu`un autre n`en jouisse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
Et qui est l'homme qui a planté une vigne et n'en a pas joui? qu'il s'en aille et retourne en sa maison, de peur qu'il ne meure dans la bataille et qu'un autre n'en jouisse. |
John Darby (French) |
And what man [0376] is he that hath planted [05193] a vineyard [03754], and hath not yet eaten [02490] of it? let him also go [03212] and return [07725] unto his house [01004], lest he die [04191] in the battle [04421], and another [0312] man [0376] eat [02490] of it. |
E qual é o homem que plantou uma vinha e ainda não a desfrutou, vá, e torne para casa; não suceda que morra na peleja e outro a desfrute. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |