Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them. |
King James |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Jehovah sware unto them. |
American Standard |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
Thirty-eight years had gone by from the time when we came away from Kadesh-barnea till we went over the stream Zered; by that time all the generation of the men of war among us were dead, as the Lord had said. |
Basic English |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD swore unto them. |
Updated King James |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
`And the days which we have walked from Kadesh-Barnea until that we have passed over the brook Zered, `are' thirty and eight years, till the consumption of all the generation of the men of battle from the midst of the camp, as Jehovah hath sworn to them; |
Young's Literal |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
Now the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had come over the torrent Zered, were thirty-eight years; until the whole generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, as Jehovah had sworn unto them. |
Darby |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
And the space in which we came from Kadesh-barnea, until we passed the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted from among the host, as the LORD swore to them. |
Webster |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
The days in which we came from Kadesh Barnea, until we had come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Yahweh swore to them. |
World English |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
And the time that we journeyed from Cadesbarne till we passed over the torrent Zared, was thirty-eight years: until all the generation of the men that were fit for war was consumed out of the camp, as the Lord had sworn: |
Douay Rheims |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
tempus autem quo ambulavimus de Cadesbarne usque ad transitum torrentis Zared triginta octo annorum fuit donec consumeretur omnis generatio hominum bellatorum de castris sicut iuraverat Dominus |
Jerome's Vulgate |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
The days in which we came from Kadesh Barnea, until we had come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as the LORD swore to them. |
Hebrew Names |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
Y los días que anduvimos de Cades-barnea hasta que pasamos el arroyo de Zered, fueron treinta y ocho años; hasta que se acabó toda la generación de los hombres de guerra de en medio del campo, como Jehová les había jurado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
Y los días que anduvimos de Cades-barnea hasta que pasamos el arroyo de Zered, fueron treinta y ocho años; hasta que se acabó toda la generación de los hombres de guerra de en medio del campamento, como el SEÑOR les había jurado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
"Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, as the LORD had sworn to them. |
New American Standard Bible© |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
And the time from our leaving Kadesh-barnea until we had come over the brook Zered was thirty-eight years, until the whole generation of the men of war had perished from the camp, as the Lord had sworn to them. |
Amplified Bible© |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
Le temps que durèrent nos marches de Kadès Barnéa au passage du torrent de Zéred fut de trente-huit ans, jusqu`à ce que toute la génération des hommes de guerre eût disparu du milieu du camp, comme l`Éternel le leur avait juré. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
Et les jours que nous avons marché depuis Kadès-Barnéa jusqu'à ce que nous ayons passé le torrent de Zéred, ont été trente-huit ans, jusqu'à ce que toute la génération des hommes de guerre ait péri du milieu du camp, comme l'Éternel le leur avait juré. |
John Darby (French) |
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. |
E os dias que caminhamos, desde Cades-Barnéia até passarmos o ribeiro de Zerede, foram trinta e oito anos, até que toda aquela geração dos homens de guerra se consumiu do meio do arraial, como o Senhor lhes jurara. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |