Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 2:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 2:14 And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them. King James
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Jehovah sware unto them. American Standard
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. Thirty-eight years had gone by from the time when we came away from Kadesh-barnea till we went over the stream Zered; by that time all the generation of the men of war among us were dead, as the Lord had said. Basic English
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD swore unto them. Updated King James
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. `And the days which we have walked from Kadesh-Barnea until that we have passed over the brook Zered, `are' thirty and eight years, till the consumption of all the generation of the men of battle from the midst of the camp, as Jehovah hath sworn to them; Young's Literal
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. Now the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had come over the torrent Zered, were thirty-eight years; until the whole generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, as Jehovah had sworn unto them. Darby
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. And the space in which we came from Kadesh-barnea, until we passed the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted from among the host, as the LORD swore to them. Webster
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. The days in which we came from Kadesh Barnea, until we had come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Yahweh swore to them. World English
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. And the time that we journeyed from Cadesbarne till we passed over the torrent Zared, was thirty-eight years: until all the generation of the men that were fit for war was consumed out of the camp, as the Lord had sworn: Douay Rheims
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. tempus autem quo ambulavimus de Cadesbarne usque ad transitum torrentis Zared triginta octo annorum fuit donec consumeretur omnis generatio hominum bellatorum de castris sicut iuraverat Dominus Jerome's Vulgate
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. The days in which we came from Kadesh Barnea, until we had come over the brook Zered, were thirty-eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as the LORD swore to them. Hebrew Names
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. Y los días que anduvimos de Cades-barnea hasta que pasamos el arroyo de Zered, fueron treinta y ocho años; hasta que se acabó toda la generación de los hombres de guerra de en medio del campo, como Jehová les había jurado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. Y los días que anduvimos de Cades-barnea hasta que pasamos el arroyo de Zered, fueron treinta y ocho años; hasta que se acabó toda la generación de los hombres de guerra de en medio del campamento, como el SEÑOR les había jurado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. "Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, as the LORD had sworn to them. New American Standard Bible©
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. And the time from our leaving Kadesh-barnea until we had come over the brook Zered was thirty-eight years, until the whole generation of the men of war had perished from the camp, as the Lord had sworn to them. Amplified Bible©
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. Le temps que durèrent nos marches de Kadès Barnéa au passage du torrent de Zéred fut de trente-huit ans, jusqu`à ce que toute la génération des hommes de guerre eût disparu du milieu du camp, comme l`Éternel le leur avait juré. Louis Segond - 1910 (French)
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. Et les jours que nous avons marché depuis Kadès-Barnéa jusqu'à ce que nous ayons passé le torrent de Zéred, ont été trente-huit ans, jusqu'à ce que toute la génération des hommes de guerre ait péri du milieu du camp, comme l'Éternel le leur avait juré. John Darby (French)
And the space [03117] in which we came [01980] from Kadeshbarnea [06947], until we were come over [05674] the brook [05158] Zered [02218], was thirty [07970] and eight [08083] years [08141]; until all the generation [01755] of the men [0582] of war [04421] were wasted out [08552] from among [07130] the host [04264], as the LORD [03068] sware [07650] unto them. E os dias que caminhamos, desde Cades-Barnéia até passarmos o ribeiro de Zerede, foram trinta e oito anos, até que toda aquela geração dos homens de guerra se consumiu do meio do arraial, como o Senhor lhes jurara.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top