Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 18:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 18:6 And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose; King James
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah shall choose; American Standard
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; And if a Levite, moved by a strong desire, comes from any town in all Israel where he is living to the place marked out by the Lord; Basic English
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; And if a Levite come from any of your gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose; Updated King James
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; `And when the Levite cometh from one of thy cities out of all Israel, where he hath sojourned, and hath come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah doth choose, Young's Literal
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; And if the Levite shall come from one of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and shall come according to all the desire of his soul unto the place which Jehovah will choose, Darby
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; And if a Levite shall come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind to the place which the LORD shall choose; Webster
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; If a Levite comes from any of your gates out of all Israel, where he lives as a foreigner, and comes with all the desire of his soul to the place which Yahweh shall choose; World English
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; If a Levite go out of any one of the cities throughout all Israel, in which he dwelleth, and have a longing mind to come to the place which the Lord shall choose, Douay Rheims
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; si exierit Levites de una urbium tuarum ex omni Israhel in qua habitat et voluerit venire desiderans locum quem elegerit Dominus Jerome's Vulgate
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; If a Levite comes from any of your gates out of all Israel, where he lives as a foreigner, and comes with all the desire of his soul to the place which the LORD shall choose; Hebrew Names
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; Y cuando el Levita saliere de alguna de tus ciudades de todo Israel, donde hubiere peregrinado, y viniere con todo deseo de su alma al lugar que Jehová escogiere, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; Y cuando el levita saliere de alguna de tus ciudades de todo Israel, donde hubiere peregrinado, y viniere con todo el deseo de su alma al lugar que el SEŃOR escogiere, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; "Now if a Levite comes from any of your towns throughout Israel where he resides, and comes whenever he desires to the place which the LORD chooses, New American Standard Bible©
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel where he is a temporary resident, he may come whenever he desires to [the sanctuary] the place the Lord will choose; Amplified Bible©
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; Lorsque le Lévite quittera l`une de tes portes, le lieu quelconque oů il demeure en Israël, pour se rendre, selon la plénitude de son désir, au lieu que choisira l`Éternel, Louis Segond - 1910 (French)
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; Et si le Lévite vient de l'une de tes portes, de tout Israël oů il séjourne, et qu'il vienne, selon tout le désir de son âme, au lieu que l'Éternel aura choisi, John Darby (French)
And if a Levite [03881] come [0935] from any [0259] of thy gates [08179] out of all Israel [03478], where he sojourned [01481], and come [0935] with all the desire [0185] of his mind [05315] unto the place [04725] which the LORD [03068] shall choose [0977]; Se um levita, saindo de alguma das tuas cidades de todo o Israel em que ele estiver habitando, vier com todo o desejo da sua alma ao lugar que o Senhor escolher,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top