Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance. |
King James |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
The priests the Levites, even all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of Jehovah made by fire, and his inheritance. |
American Standard |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
The priests, the Levites, that is, all the tribe of Levi, will have no part or heritage with Israel: their food and their heritage will be the offerings of the Lord made by fire. |
Basic English |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance. |
Updated King James |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
`There is not to the priests the Levites -- all the tribe of Levi -- a portion and inheritance with Israel; fire-offerings of Jehovah, even His inheritance, they eat, |
Young's Literal |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
The priests, the Levites, and the whole tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: Jehovah's offerings by fire, and his inheritance shall they eat, |
Darby |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance. |
Webster |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
The priests the Levites, all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of Yahweh made by fire, and his inheritance. |
World English |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
The priests and Levites, and all that are of the same tribe, shall have no part nor inheritance with the rest of Israel, because they shall eat the sacrifices of the Lord, and his oblations, |
Douay Rheims |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
non habebunt sacerdotes et Levitae et omnes qui de eadem tribu sunt partem et hereditatem cum reliquo Israhel quia sacrificia Domini et oblationes eius comedent |
Jerome's Vulgate |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
The priests the Levites, all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance. |
Hebrew Names |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
LOS sacerdotes Levitas, toda la tribu de Leví, no tendrán parte ni heredad con Israel; de las ofrendas encendidas á Jehová, y de la heredad de él comerán. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
Los sacerdotes levitas, toda la tribu de Leví, no tendrán parte ni heredad con Israel; de las ofrendas encendidas al SEŃOR, y de la heredad de él comerán. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
"The Levitical priests, the whole tribe of Levi, shall have no portion or inheritance with Israel; they shall eat the LORD'S offerings by fire and His portion. |
New American Standard Bible© |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
THE LEVITICAL priests and all the tribe of Levi shall have no part or inheritance with Israel; they shall eat the offerings made by fire to the Lord, and His rightful dues. |
Amplified Bible© |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
Les sacrificateurs, les Lévites, la tribu entičre de Lévi, n`auront ni part ni héritage avec Israël; ils se nourriront des sacrifices consumés par le feu en l`honneur de l`Éternel et de l`héritage de l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
¶ Les sacrificateurs, les Lévites, et toute la tribu de Lévi, n'auront point de part ni d'héritage avec Israël: ils mangeront des sacrifices de l'Éternel faits par feu, et de son héritage, |
John Darby (French) |
The priests [03548] the Levites [03881], and all the tribe [07626] of Levi [03878], shall have no part [02506] nor inheritance [05159] with Israel [03478]: they shall eat [0398] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], and his inheritance [05159]. |
Os levitas sacerdetes, e toda a tribo de Levi, năo terăo parte nem herança com Israel. Comerăo das ofertas queimadas do Senhor e da herança dele. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |