Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. |
King James |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
but thou shalt surely kill him; thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. |
American Standard |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
But put him to death without question; let your hand be the first stretched out against him to put him to death, and then the hands of all the people. |
Basic English |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
But you shall surely kill him; your hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. |
Updated King James |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
`But thou dost surely kill him; thy hand is on him, in the first place, to put him to death, and the hand of all the people last; |
Young's Literal |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
but thou shalt in any case kill him: thy hand shall be the first against him to put him to death, and afterwards the hands of all the people; |
Darby |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
But thou shalt surely kill him; thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. |
Webster |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
but you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. |
World English |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
But thou shalt presently put him to death. Let thy hand be first upon him, and afterwards the hands of all the people. |
Douay Rheims |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
sed statim interficies sit primum manus tua super eum et post te omnis populus mittat manum |
Jerome's Vulgate |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
but you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. |
Hebrew Names |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
Antes has de matarlo; tu mano será primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
antes tienes que matarlo; tu mano será primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
"But you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. |
New American Standard Bible© |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
But you shall surely kill him; your hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hands of all the people. |
Amplified Bible© |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
Mais tu le feras mourir; ta main se lèvera la première sur lui pour le mettre à mort, et la main de tout le peuple ensuite; |
Louis Segond - 1910 (French) |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
mais tu le tueras certainement: ta main sera la première contre lui pour le mettre à mort, et la main de tout le peuple ensuite; |
John Darby (French) |
But thou shalt surely [02026] kill [02026] him; thine hand [03027] shall be first [07223] upon him to put him to death [04191], and afterwards [0314] the hand [03027] of all the people [05971]. |
mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira contra ele para o matar, e depois a mão de todo o povo; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |