Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 11:28 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 11:28 And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known. King James
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. and the curse, if ye shall not hearken unto the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known. American Standard
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. And the curse if you do not give ear to the orders of the Lord your God, but let yourselves be turned from the way which I have put before you this day, and go after other gods which are not yours. Basic English
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. And a curse, if all of you will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which all of you have not known. Updated King James
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. and the reviling, if ye do not hearken unto the commands of Jehovah your God, and have turned aside out of the way which I am commanding you to-day, to go after other gods which ye have not known. Young's Literal
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. and a curse, if ye will not obey the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods which ye have not known. Darby
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I command you this day, to go after other gods which ye have not known. Webster
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. and the curse, if you shall not listen to the commandments of Yahweh your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known. World English
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. A curse, if you obey not the commandments of the Lord your. God, but revolt from the way which now I shew you, and walk after strange gods which you know not. Douay Rheims
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. maledictionem si non audieritis mandata Domini Dei vestri sed recesseritis de via quam ego nunc ostendo vobis et ambulaveritis post deos alienos quos ignoratis Jerome's Vulgate
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. and the curse, if you shall not listen to the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known. Hebrew Names
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. Y la maldición, si no oyereis los mandamientos de Jehová vuestro Dios, y os apartareis del camino que yo os ordeno hoy, para ir en pos de dioses ajenos que no habéis conocido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. y la maldición, si no oyereis los mandamientos del SEÑOR vuestro Dios, mas os apartareis del camino que yo os ordeno hoy, para andar en pos de dioses ajenos que no habéis conocido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. and the curse, if you do not listen to the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by following other gods which you have not known. New American Standard Bible©
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. And the curse if you will not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I command you this day to go after other gods, which you have not known. Amplified Bible©
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. la malédiction, si vous n`obéissez pas aux commandements de l`Éternel, votre Dieu, et si vous vous détournez de la voie que je vous prescris en ce jour, pour aller après d`autres dieux que vous ne connaissez point. Louis Segond - 1910 (French)
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. la malédiction, si vous n'écoutez pas les commandements de l'Éternel, votre Dieu, et si vous vous détournez du chemin que je vous commande aujourd'hui, pour aller après d'autres dieux, que vous n'avez pas connus. John Darby (French)
And a curse [07045], if ye will not obey [08085] the commandments [04687] of the LORD [03068] your God [0430], but turn aside [05493] out of the way [01870] which I command [06680] you this day [03117], to go [03212] after [0310] other [0312] gods [0430], which ye have not known [03045]. porém a maldição, se não obedecerdes aos mandamentos do Senhor vosso Deus, mas vos desviardes do caminho que eu hoje vos ordeno, para seguirdes outros deuses que nunca conhecestes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top