Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 10:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 10:12 And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul, King James
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], And now, Israel, what doth Jehovah thy God require of thee, but to fear Jehovah thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul, American Standard
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], And now, Israel, what would the Lord your God have you do, but to go in the fear of the Lord your God, walking in all his ways and loving him and doing his pleasure with all your heart and all your soul, Basic English
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], And now, Israel, what does the LORD your God require of you, but to fear the LORD your God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD your God with all of your heart and with all of your soul, Updated King James
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], `And now, Israel, what is Jehovah thy God asking from thee, except to fear Jehovah thy God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, Young's Literal
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], And now, Israel, what doth Jehovah thy God require of thee, but to fear Jehovah thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul, Darby
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul, Webster
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], Now, Israel, what does Yahweh your God require of you, but to fear Yahweh your God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul, World English
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], And now, Israel, what doth the Lord thy God require of thee, but that thou fear the Lord thy God, and walk in his ways, and love him, and serve the Lord thy God, with all thy heart, and with all thy soul: Douay Rheims
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], et nunc Israhel quid Dominus Deus tuus petit a te nisi ut timeas Dominum Deum tuum et ambules in viis eius et diligas eum ac servias Domino Deo tuo in toto corde tuo et in tota anima tua Jerome's Vulgate
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], Now, Israel, what does the LORD your God require of you, but to fear the LORD your God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, Hebrew Names
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], Ahora pues, Israel, ¿qué pide Jehová tu Dios de ti, sino que temas á Jehová tu Dios, que andes en todos sus caminos, y que lo ames, y sirvas á Jehová tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], Ahora, pues, Israel, ¿qué pide el SEÑOR tu Dios de ti, sino que temas al SEÑOR tu Dios, que andes en todos sus caminos, y que lo ames, y sirvas al SEÑOR tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], "Now, Israel, what does the LORD your God require from you, but to fear the LORD your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, New American Standard Bible©
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], And now, Israel, what does the Lord your God require of you but [reverently] to fear the Lord your God, [that is] to walk in all His ways, and to love Him, and to serve the Lord your God with all your [mind and] heart and with your entire being, Amplified Bible©
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], Maintenant, Israël, que demande de toi l`Éternel, ton Dieu, si ce n`est que tu craignes l`Éternel, ton Dieu, afin de marcher dans toutes ses voies, d`aimer et de servir l`Éternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton âme; Louis Segond - 1910 (French)
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], ¶ Et maintenant, Israël! qu'est-ce que l'Éternel, ton Dieu, demande de toi, sinon que tu craignes l'Éternel, ton Dieu, pour marcher dans toutes ses voies, et pour l'aimer, et pour servir l'Éternel, ton Dieu, de tout ton coeur et de toute ton âme, John Darby (French)
And now, Israel [03478], what doth the LORD [03068] thy God [0430] require [07592] of thee, but to fear [03372] the LORD [03068] thy God [0430], to walk [03212] in all his ways [01870], and to love [0157] him, and to serve [05647] the LORD [03068] thy God [0430] with all thy heart [03824] and with all thy soul [05315], Agora, pois, ó Israel, que é que o Senhor teu Deus requer de ti, senão que temas o Senhor teu Deus, que andes em todos os seus caminhos, e o ames, e sirvas ao Senhor teu Deus de todo o teu coração e de toda a tua alma,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top