Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 1:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 1:19 And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea. King James
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. And we journeyed from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which ye saw, by the way to the hill-country of the Amorites, as Jehovah our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea. American Standard
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. Then we went on from Horeb, through all that great and cruel waste which you saw, on our way to the hill-country of the Amorites, as the Lord gave us orders; and we came to Kadesh-barnea. Basic English
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which all of you saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea. Updated King James
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. `And we journey from Horeb, and go `through' all that great and fearful wilderness which ye have seen -- the way of the hill-country of the Amorite, as Jehovah our God hath commanded us, and we come in unto Kadesh-Barnea. Young's Literal
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. And we departed from Horeb and went through all that great and terrible wilderness, which ye saw, on the way to the mountain of the Amorites, as Jehovah our God had commanded us; and we came to Kadesh-barnea. Darby
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh-barnea. Webster
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. World English
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. And departing from Horeb, we passed through the terrible and vast wilderness, which you saw, by the way of the mountain of the Amorrhite, as the Lord our God had commanded us. And when we were come into Cadesbarne, Douay Rheims
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. profecti autem de Horeb transivimus per heremum terribilem et maximam quam vidistis per viam montis Amorrei sicut praeceperat Dominus Deus noster nobis cumque venissemus in Cadesbarne Jerome's Vulgate
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. Hebrew Names
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. Y partidos de Horeb, anduvimos todo aquel grande y terrible desierto que habéis visto, por el camino del monte del Amorrheo, como Jehová nuestro Dios nos lo mandó; y llegamos hasta Cades-barnea. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. Y partidos de Horeb, anduvimos todo este desierto grande y temeroso que habéis visto, por el camino del monte del amorreo, como el SEÑOR nuestro Dios nos lo mandó; y llegamos hasta Cades-barnea. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. "Then we set out from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw on the way to the hill country of the Amorites, just as the LORD our God had commanded us; and we came to Kadesh-barnea. New American Standard Bible©
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness which you saw on the way to the hill country of the Amorites, as the Lord our God commanded us, and we came to Kadesh-barnea. Amplified Bible©
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. Nous partîmes d`Horeb, et nous parcourûmes en entier ce grand et affreux désert que vous avez vu; nous prîmes le chemin de la montagne des Amoréens, comme l`Éternel, notre Dieu, nous l`avait ordonné, et nous arrivâmes à Kadès Barnéa. Louis Segond - 1910 (French)
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. ¶ Et nous partîmes d'Horeb, et nous traversâmes tout ce grand et terrible désert que vous avez vu, le chemin de la montagne des Amoréens, comme l'Éternel, notre Dieu, nous l'avait commandé, et nous vînmes jusqu'à Kadès-Barnéa. John Darby (French)
And when we departed [05265] from Horeb [02722], we went through [03212] all that great [01419] and terrible [03372] wilderness [04057], which ye saw [07200] by the way [01870] of the mountain [02022] of the Amorites [0567], as the LORD [03068] our God [0430] commanded [06680] us; and we came [0935] to Kadeshbarnea [06947]. Então partimos de Horebe, e caminhamos por todo aquele grande e terrível deserto que vistes, pelo caminho das montanhas dos amorreus, como o Senhor nosso Deus nos ordenara; e chegamos a Cades-Barnéia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top