Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. |
King James |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. |
American Standard |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. |
Basic English |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. |
Updated King James |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Peace to the brethren, and love, with faith, from God the Father, and the Lord Jesus Christ! |
Young's Literal |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Peace to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. |
Darby |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Peace be to the brethren, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ. |
Webster |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. |
World English |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Peace be to the brethren and charity with faith, from God the Father, and the Lord Jesus Christ. |
Douay Rheims |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
pax fratribus et caritas cum fide a Deo Patre et Domino Iesu Christo |
Jerome's Vulgate |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Yeshua the Messiah. |
Hebrew Names |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Paz sea á los hermanos y amor con fe, de Dios Padre y del Señor Jesucristo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Paz sea a los hermanos y caridad con fe, por Dios Padre y el Señor Jesús, el Cristo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. |
New American Standard Bible© |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Peace be to the brethren, and love joined with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ (the Messiah, the Anointed One). |
Amplified Bible© |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Que la paix et la charité avec la foi soient donnés aux frères de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus Christ! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Paix aux frères, et amour, avec la foi, de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus Christ! |
John Darby (French) |
Peace [1515] be to the brethren [80], and [2532] love [26] with [3326] faith [4102], from [575] God [2316] the Father [3962] and [2532] the Lord [2962] Jesus [2424] Christ [5547]. |
Paz seja com os irmãos, e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |