Verse | Comparing Text |
Eph 4:8 | Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men. | King James |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | Wherefore he saith, When he ascended on high, he led captivity captive, And gave gifts unto men. | American Standard |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | For this reason he says, He went up on high, taking his prisoners with him, and gave freely to men. | Basic English |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | Wherefore he says, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men. | Updated King James |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | wherefore, he saith, `Having gone up on high he led captive captivity, and gave gifts to men,' -- | Young's Literal |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | Wherefore he says, Having ascended up on high, he has led captivity captive, and has given gifts to men. | Darby |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | Wherefore he saith, When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men. | Webster |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | Therefore he says, "When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men." | World English |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | Wherefore he saith: Ascending on high, he led captivity captive; he gave gifts to men. | Douay Rheims |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibus | Jerome's Vulgate |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | Therefore he says, "When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men." | Hebrew Names |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | Por lo cual dice: Subiendo á lo alto, llevó cautiva la cautividad, Y dió dones á los hombres. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | Por lo cual dice: Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad, y dio dones a los hombres. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | Therefore it says, "WHEN HE ASCENDED ON HIGH, HE LED CAPTIVE A HOST OF CAPTIVES, AND HE GAVE GIFTS TO MEN." |
New American Standard Bible© |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | Therefore it is said, When He ascended on high, He led captivity captive [He led a train of vanquished foes] and He bestowed gifts on men. | Amplified Bible© |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | C`est pourquoi il est dit: Étant monté en haut, il a emmené des captifs, Et il a fait des dons aux hommes. | Louis Segond - 1910 (French) |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | C'est pourquoi il dit: "Étant monté en haut, il a emmené captive la captivité, et a donné des dons aux hommes". | John Darby (French) |
Wherefore [1352] he saith [3004], When he ascended [305] up [1519] on high [5311], he led captivity [162] captive [161], and [2532] gave [1325] gifts [1390] unto men [444]. | Por isso foi dito: Subindo ao alto, levou cativo o cativeiro, e deu dons aos homens. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |