Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 4:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eph 4:16 From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love. King James
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. from whom all the body fitly framed and knit together through that which every joint supplieth, according to the working in due measure of each several part, maketh the increase of the body unto the building up of itself in love. American Standard
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. Through whom all the body, being rightly formed and united together, by the full working of every part, is increased to the building up of itself in love. Basic English
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplies, according to the effectual working in the measure of every part, makes increase of the body unto the edifying of itself in love. Updated King James
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. from whom the whole body, being fitly joined together and united, through the supply of every joint, according to the working in the measure of each single part, the increase of the body doth make for the building up of itself in love. Young's Literal
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. from whom the whole body, fitted together, and connected by every joint of supply, according to the working in its measure of each one part, works for itself the increase of the body to its self-building up in love. Darby
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body to the edifying of itself in love. Webster
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the working in measure of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love. World English
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. From whom the whole body, being compacted and fitly joined together, by what every joint supplieth, according to the operation in the measure of every part, maketh increase of the body, unto the edifying of itself in charity. Douay Rheims
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. ex quo totum corpus conpactum et conexum per omnem iuncturam subministrationis secundum operationem in mensuram uniuscuiusque membri augmentum corporis facit in aedificationem sui in caritate Jerome's Vulgate
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the working in measure of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love. Hebrew Names
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. Del cual, todo el cuerpo compuesto y bien ligado entre sí por todas las junturas de su alimento, que recibe según la operación, cada miembro conforme á su medida toma aumento de cuerpo edificándose en amor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. del cual, todo el cuerpo compuesto y bien ligado entre sí por el alimento que cada vínculo suministre, que recibe según la operación de cada miembro conforme a su medida, toma aumento de cuerpo edificándose en caridad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. from whom the whole body, being fitted and held together by what every joint supplies, according to the proper working of each individual part, causes the growth of the body for the building up of itself in love. New American Standard Bible©
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. For because of Him the whole body (the church, in all its various parts), closely joined and firmly knit together by the joints and ligaments with which it is supplied, when each part [with power adapted to its need] is working properly [in all its functions], grows to full maturity, building itself up in love. Amplified Bible©
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. C`est de lui, et grâce à tous les liens de son assistance, que tout le corps, bien coordonné et formant un solide assemblage, tire son accroissement selon la force qui convient à chacune de ses parties, et s`édifie lui-même dans la charité. Louis Segond - 1910 (French)
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. duquel tout le corps, bien ajusté et lié ensemble par chaque jointure du fournissement, produit, selon l'opération de chaque partie dans sa mesure, l'accroissement du corps pour l'édification de lui-même en amour. John Darby (French)
From [1537] whom [3739] the whole [3956] body [4983] fitly joined together [4883] and [2532] compacted [4822] by [1223] that which every [3956] joint [860] supplieth [2024], according [2596] to the effectual working [1753] in [1722] the measure [3358] of every [1538] part [1520] [3313], maketh [4160] increase [838] of the body [4983] unto [1519] the edifying [3619] of itself [1438] in [1722] love [26]. do qual o corpo inteiro bem ajustado, e ligado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a justa operação de cada parte, efetua o seu crescimento para edificação de si mesmo em amor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top