Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, |
King James |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
but God, being rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, |
American Standard |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
But God, being full of mercy, through the great love which he had for us, |
Basic English |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, |
Updated King James |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
and God, being rich in kindness, because of His great love with which He loved us, |
Young's Literal |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
but God, being rich in mercy, because of his great love wherewith he loved us, |
Darby |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
But God, who is rich in mercy, for his great love with which he loved us, |
Webster |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
But God, being rich in mercy, for his great love with which he loved us, |
World English |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
But God, (who is rich in mercy,) for his exceeding charity wherewith he loved us, |
Douay Rheims |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
Deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit nos |
Jerome's Vulgate |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
But God, being rich in mercy, for his great love with which he loved us, |
Hebrew Names |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
Empero Dios, que es rico en misericordia, por su mucho amor con que nos amó, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
Pero Dios, que es rico en misericordia, por su mucha caridad con que nos amó, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
But God, being rich in mercy, because of His great love with which He loved us, |
New American Standard Bible© |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
But God--so rich is He in His mercy! Because of and in order to satisfy the great and wonderful and intense love with which He loved us, |
Amplified Bible© |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause du grand amour dont il nous a aimés, |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
¶ Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause de son grand amour dont il nous a aimés,) |
John Darby (French) |
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], |
Mas Deus, sendo rico em misericórdia, pelo seu muito amor com que nos amou, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |