Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 2:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eph 2:4 But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, King James
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], but God, being rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, American Standard
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], But God, being full of mercy, through the great love which he had for us, Basic English
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, Updated King James
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], and God, being rich in kindness, because of His great love with which He loved us, Young's Literal
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], but God, being rich in mercy, because of his great love wherewith he loved us, Darby
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], But God, who is rich in mercy, for his great love with which he loved us, Webster
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], But God, being rich in mercy, for his great love with which he loved us, World English
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], But God, (who is rich in mercy,) for his exceeding charity wherewith he loved us, Douay Rheims
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], Deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit nos Jerome's Vulgate
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], But God, being rich in mercy, for his great love with which he loved us, Hebrew Names
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], Empero Dios, que es rico en misericordia, por su mucho amor con que nos amó, Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], Pero Dios, que es rico en misericordia, por su mucha caridad con que nos amó, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], But God, being rich in mercy, because of His great love with which He loved us, New American Standard Bible©
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], But God--so rich is He in His mercy! Because of and in order to satisfy the great and wonderful and intense love with which He loved us, Amplified Bible©
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause du grand amour dont il nous a aimés, Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], ¶ Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause de son grand amour dont il nous a aimés,) John Darby (French)
But [1161] God [2316], who is [5607] rich [4145] in [1722] mercy [1656], for [1223] his [846] great [4183] love [26] wherewith [3739] he loved [25] us [2248], Mas Deus, sendo rico em misericórdia, pelo seu muito amor com que nos amou,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top