Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Galatians 5:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ga 5:18 But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law. King James
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law. American Standard
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. But if you are guided by the Spirit, you are not under the law. Basic English
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. But if all of you be led of the Spirit, all of you are not under the law. Updated King James
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. and if by the Spirit ye are led, ye are not under law. Young's Literal
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. but if ye are led by the Spirit, ye are not under law. Darby
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law. Webster
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. But if you are led by the Spirit, you are not under the law. World English
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. But if you are led by the spirit, you are not under the law. Douay Rheims
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. quod si spiritu ducimini non estis sub lege Jerome's Vulgate
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. But if you are led by the Spirit, you are not under the law. Hebrew Names
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. Mas si sois guiados del Espíritu, no estáis bajo la ley. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. Pero si sois guiados del Espíritu, no estáis bajo la ley. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. But if you are led by the Spirit, you are not under the Law. New American Standard Bible©
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. But if you are guided (led) by the [Holy] Spirit, you are not subject to the Law. Amplified Bible©
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. Si vous ętes conduits par l`Esprit, vous n`ętes point sous la loi. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. Mais si vous ętes conduis par l' Esprit, vous n'ętes pas sous la loi. John Darby (French)
But [1161] if [1487] ye be led [71] of the Spirit [4151], ye are [2075] not [3756] under [5259] the law [3551]. Mas, se sois guiados pelo Espírito, năo estais debaixo da lei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top