Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would. |
King James |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are contrary the one to the other; that ye may not do the things that ye would. |
American Standard |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
For the flesh has desires against the Spirit, and the Spirit against the flesh; because these are opposite the one to the other; so that you may not do the things which you have a mind to do. |
Basic English |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that all of you cannot do the things that all of you would. |
Updated King James |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
for the flesh doth desire contrary to the Spirit, and the Spirit contrary to the flesh, and these are opposed one to another, that the things that ye may will -- these ye may not do; |
Young's Literal |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these things are opposed one to the other, that ye should not do those things which ye desire; |
Darby |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other; so that ye cannot do the things that ye would. |
Webster |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire. |
World English |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
For the flesh lusteth against the spirit: and the spirit against the flesh; for these are contrary one to another: so that you do not the things that you would. |
Douay Rheims |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
caro enim concupiscit adversus spiritum spiritus autem adversus carnem haec enim invicem adversantur ut non quaecumque vultis illa faciatis |
Jerome's Vulgate |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire. |
Hebrew Names |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
Porque la carne codicia contra el Espíritu, y el Espíritu contra la carne: y estas cosas se oponen la una á la otra, para que no hagáis lo que quisieres. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
Porque la carne codicia contra el Espíritu, y el Espíritu contra la carne; y estas cosas se oponen la una a la otra, para que no hagáis lo que quisierais. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
For the flesh sets its desire against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are in opposition to one another, so that you may not do the things that you please. |
New American Standard Bible© |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
For the desires of the flesh are opposed to the [Holy] Spirit, and the [desires of the] Spirit are opposed to the flesh (godless human nature); for these are antagonistic to each other [continually withstanding and in conflict with each other], so that you are not free but are prevented from doing what you desire to do. |
Amplified Bible© |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
Car la chair a des désirs contraires à ceux de l`Esprit, et l`Esprit en a de contraires à ceux de la chair; ils sont opposés entre eux, afin que vous ne fassiez point ce que vous voudriez. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
Car la chair convoite contre l'Esprit, et l'Esprit contre la chair; et ces choses sont opposées l'une à l'autre, afin que vous ne pratiquiez pas les choses que vous voudriez. |
John Darby (French) |
For [1063] the flesh [4561] lusteth [1937] against [2596] the Spirit [4151], and [1161] the Spirit [4151] against [2596] the flesh [4561]: and [1161] these [5023] are contrary [480] the one to the other [240]: so that [2443] ye cannot [3363] do [4160] the things [5023] that [3739] [302] ye would [2309]. |
Porque a carne luta contra o Espírito, e o Espírito contra a carne; e estes se opõem um ao outro, para que não façais o que quereis. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |