Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Corinthians 6:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Co 6:17 Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you, King James
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you, American Standard
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], For which cause, Come out from among them, and be separate, says the Lord, and let no unclean thing come near you; and I will take you for myself, Basic English
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], Wherefore come out from among them, and be all of you separate, says the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you. Updated King James
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], wherefore, come ye forth out of the midst of them, and be separated, saith the Lord, and an unclean thing do not touch, and I -- I will receive you, Young's Literal
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], Wherefore come out from the midst of them, and be separated, saith the Lord, and touch not what is unclean, and I will receive you; Darby
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you; Webster
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], Therefore, "'Come out from among them, and be separate,' says the Lord. 'Touch no unclean thing. I will receive you. World English
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], Wherefore, Go out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing: Douay Rheims
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], propter quod exite de medio eorum et separamini dicit Dominus et inmundum ne tetigeritis Jerome's Vulgate
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], Therefore, "'Come out from among them, and be separate,' says the Lord. 'Touch no unclean thing. I will receive you. Hebrew Names
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], Por lo cual Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, Y no toquéis lo inmundo; Y yo os recibiré, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], Por lo cual, salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, y no toquéis cosa inmunda; y yo os recibiré, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], "Therefore, COME OUT FROM THEIR MIDST AND BE SEPARATE," says the Lord.
    "AND DO NOT TOUCH WHAT IS UNCLEAN;
    And I will welcome you.
New American Standard Bible©
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], So, come out from among [unbelievers], and separate (sever) yourselves from them, says the Lord, and touch not [any] unclean thing; then I will receive you kindly and treat you with favor, See: Isa. 52:11. Amplified Bible©
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], C`est pourquoi, Sortez du milieu d`eux, Et séparez-vous, dit le Seigneur; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et je vous accueillerai. Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], "C'est pourquoi sortez du milieu d'eux, et soyez séparés, dit le *Seigneur, et ne touchez pas à ce qui est impur, et moi, je vous recevrai"; John Darby (French)
Wherefore [1352] come out [1831] from [1537] among [3319] them [846], and [2532] be ye separate [873], saith [3004] the Lord [2962], and [2532] touch [680] not [3361] the unclean [169] thing; and [2504] I will receive [1523] you [5209], Pelo que, saí vós do meio deles e separai-vos, diz o Senhor; e não toqueis coisa imunda, e eu vos receberei;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top