Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established. |
King James |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
This is the third time I am coming to you. At the mouth of two witnesses or three shall every word established. |
American Standard |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
This is the third time that I am coming to you. From the mouth of two or three witnesses will every word be made certain. |
Basic English |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established. |
Updated King James |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
This third time do I come unto you; on the mouth of two witnesses or three shall every saying be established; |
Young's Literal |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
This third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every matter be established. |
Darby |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
This is the third time I am coming to you: By the mouth of two or three witnesses shall every word be established. |
Webster |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
This is the third time I am coming to you. "At the mouth of two or three witnesses shall every word be established." |
World English |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
Behold, this is the third time I am coming to you: In the mouth of two or three witnesses shall every word stand. |
Douay Rheims |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
ecce tertio hoc venio ad vos in ore duorum vel trium testium stabit omne verbum |
Jerome's Vulgate |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
This is the third time I am coming to you. "At the mouth of two or three witnesses shall every word be established." |
Hebrew Names |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
ESTA tercera vez voy á vosotros. En la boca de dos ó de tres testigos consistirá todo negocio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
Esta tercera vez voy a vosotros. En la boca de dos o de tres testigos consistirá toda palabra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
This is the third time I am coming to you. EVERY FACT IS TO BE CONFIRMED BY THE TESTIMONY OF TWO OR THREE WITNESSES. |
New American Standard Bible© |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
THIS IS the third time that I am coming to you. By the testimony of two or three witnesses must any charge and every accusing statement be sustained and confirmed. See: Deut. 19:15. |
Amplified Bible© |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
Je vais chez vous pour la troisième fois. Toute affaire se réglera sur la déclaration de deux ou de trois témoins. |
Louis Segond - 1910 (French) |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
¶ C'est ici la troisième fois que je viens à vous: par la bouche de deux ou de trois témoins toute affaire sera établie. |
John Darby (French) |
This [5124] is the third [5154] time I am coming [2064] to [4314] you [5209]. In [1909] the mouth [4750] of two [1417] or [2532] three [5140] witnesses [3144] shall [2476] every [3956] word [4487] be established [2476]. |
É esta a terceira vez que vou ter convosco. Por boca de duas ou três testemunhas será confirmada toda palavra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |