Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain. |
King James |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
Know ye not that they that run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run; that ye may attain. |
American Standard |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
Do you not see that in a running competition all take part, but only one gets the reward? So let your minds be fixed on the reward. |
Basic English |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
Know all of you not that they which run in a race run all, but one receives the prize? So run, that all of you may obtain. |
Updated King James |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
have ye not known that those running in a race -- all indeed run, but one doth receive the prize? so run ye, that ye may obtain; |
Young's Literal |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
Know ye not that they who run in the race-course run all, but one receives the prize? Thus run in order that ye may obtain. |
Darby |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
Know ye not, that they who run in a race, all run, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain. |
Webster |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
Don't you know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run like that, that you may win. |
World English |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
Know you not that they that run in the race, all run indeed, but one receiveth the prize ? So run that you may obtain. |
Douay Rheims |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
nescitis quod hii qui in stadio currunt omnes quidem currunt sed unus accipit bravium sic currite ut conprehendatis |
Jerome's Vulgate |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
Don't you know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run like that, that you may win. |
Hebrew Names |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
¿No sabéis que los que corren en el estadio, todos á la verdad corren, mas uno lleva el premio? Corred de tal manera que lo obtengáis. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
¿No sabéis que los que corren en el estadio, todos a la verdad corren, mas uno lleva el premio? Corred pues de tal manera que lo toméis. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
Do you not know that those who run in a race all run, but only one receives the prize? Run in such a way that you may win. |
New American Standard Bible© |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
Do you not know that in a race all the runners compete, but [only] one receives the prize? So run [your race] that you may lay hold [of the prize] and make it yours. |
Amplified Bible© |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
Ne savez-vous pas que ceux qui courent dans le stade courent tous, mais qu`un seul remporte le prix? Courez de manière à le remporter. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
¶ Ne savez-vous pas que ceux qui courent dans la lice courent tous, mais un seul reçoit le prix? Courez de telle manière que vous le remportiez. |
John Darby (French) |
Know ye [1492] not [3756] that [3754] they which run [5143] in [1722] a race [4712] run [5143] all [3956] [3303], but [1161] one [1520] receiveth [2983] the prize [1017]? So [3779] run [5143], that [2443] ye may obtain [2638]. |
Não sabeis vós que os que correm no estádio, todos, na verdade, correm, mas um só é que recebe o prêmio? Correi de tal maneira que o alcanceis. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |