Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 1:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Co 1:25 Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men. King James
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men. American Standard
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. Because what seems foolish in God is wiser than men; and what seems feeble in God is stronger than men. Basic English
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men. Updated King James
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men; Young's Literal
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men. Darby
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men. Webster
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men. World English
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. For the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men. Douay Rheims
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. quia quod stultum est Dei sapientius est hominibus et quod infirmum est Dei fortius est hominibus Jerome's Vulgate
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men. Hebrew Names
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. Porque lo loco de Dios es más sabio que los hombres; y lo flaco de Dios es más fuerte que los hombres. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. Porque lo loco de Dios es más sabio que los hombres; y lo flaco de Dios es más fuerte que los hombres. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men. New American Standard Bible©
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. [This is] because the foolish thing [that has its source in] God is wiser than men, and the weak thing [that springs] from God is stronger than men. Amplified Bible©
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. Car la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. Louis Segond - 1910 (French)
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et que la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. John Darby (French)
Because [3754] the foolishness [3474] of God [2316] is [2076] wiser than [4680] men [444]; and [2532] the weakness [772] of God [2316] is [2076] stronger than [2478] men [444]. Porque a loucura de Deus é mais sábia que os homens; e a fraqueza de Deus é mais forte que os homens.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top