Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God. |
King James |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
For the word of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God. |
American Standard |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
For the word of the cross seems foolish to those who are on the way to destruction; but to us who are on the way to salvation it is the power of God. |
Basic English |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God. |
Updated King James |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
for the word of the cross to those indeed perishing is foolishness, and to us -- those being saved -- it is the power of God, |
Young's Literal |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
For the word of the cross is to them that perish foolishness, but to us that are saved it is God's power. |
Darby |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
For the preaching of the cross is to them that perish, foolishness; but to us who are saved, it is the power of God. |
Webster |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are saved it is the power of God. |
World English |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
For the word of the cross, to them indeed that perish, is foolishness; but to them that are saved, that is, to us, it is the power of God. |
Douay Rheims |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
verbum enim crucis pereuntibus quidem stultitia est his autem qui salvi fiunt id est nobis virtus Dei est |
Jerome's Vulgate |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are saved it is the power of God. |
Hebrew Names |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
Porque la palabra de la cruz es locura á los que se pierden; mas á los que se salvan, es á saber, á nosotros, es potencia de Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
Porque la Palabra del madero a la verdad es locura a los que se pierden; mas a los que se salvan, es a decir, a nosotros, es potencia de Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
New American Standard Bible© |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
For the story and message of the cross is sheer absurdity and folly to those who are perishing and on their way to perdition, but to us who are being saved it is the [manifestation of] the power of God. |
Amplified Bible© |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
Car la prédication de la croix est une folie pour ceux qui périssent; mais pour nous qui sommes sauvés, elle est une puissance de Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
car la parole de la croix est folie pour ceux qui périssent, mais à nous qui obtenons le salut elle est la puissance de Dieu. |
John Darby (French) |
For [1063] the preaching [3056] of the cross [4716] is [2076] to them [3303] that perish [622] foolishness [3472]; but [1161] unto us [2254] which are saved [4982] it is [2076] the power [1411] of God [2316]. |
Porque a palavra da cruz é deveras loucura para os que perecem; mas para nós, que somos salvos, é o poder de Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |