Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 8:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 8:15 For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. King James
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. American Standard
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. For you did not get the spirit of servants again to put you in fear, but the spirit of sons was given to you, by which we say, Abba, Father. Basic English
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. For all of you have not received the spirit of bondage again to fear; but all of you have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. Updated King James
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. for ye did not receive a spirit of bondage again for fear, but ye did receive a spirit of adoption in which we cry, `Abba -- Father.' Young's Literal
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. Darby
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father. Webster
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. For you didn't receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba! Father!" World English
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. For you have not received the spirit of bondage again in fear; but you have received the spirit of adoption of sons, whereby we cry: Abba (Father). Douay Rheims
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. non enim accepistis spiritum servitutis iterum in timore sed accepistis Spiritum adoptionis filiorum in quo clamamus Abba Pater Jerome's Vulgate
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. For you didn't receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba! Father!" Hebrew Names
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. Porque no habéis recibido el espíritu de servidumbre para estar otra vez en temor; mas habéis recibido el espíritu de adopción, por el cual clamamos, Abba, Padre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. Porque no habéis recibido el espíritu de servidumbre para estar (otra vez) en temor; mas habéis recibido el Espíritu de adopción (de hijos), por el cual clamamos, ¡Abba, Padre! Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons by which we cry out, "Abba! Father!" New American Standard Bible©
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. For [the Spirit which] you have now received [is] not a spirit of slavery to put you once more in bondage to fear, but you have received the Spirit of adoption [the Spirit producing sonship] in [the bliss of] which we cry, Abba (Father)! Father! Amplified Bible©
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. Et vous n`avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte; mais vous avez reçu un Esprit d`adoption, par lequel nous crions: Abba! Père! Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. Car vous n'avez pas reçu un esprit de servitude pour être derechef dans la crainte, mais vous avez reçu l' Esprit d'adoption, par lequel nous crions: Abba, Père! John Darby (French)
For [1063] ye have [2983] not [3756] received [2983] the spirit [4151] of bondage [1397] again [3825] to [1519] fear [5401]; but [235] ye have received [2983] the Spirit [4151] of adoption [5206], whereby [1722] [3739] we cry [2896], Abba [5], Father [3962]. Porque não recebestes o espírito de escravidão, para outra vez estardes com temor, mas recebestes o espírito de adoção, pelo qual clamamos: Aba, Pai!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top