Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 5:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 5:5 And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us. King James
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. and hope putteth not to shame; because the love of God hath been shed abroad in our hearts through the Holy Spirit which was given unto us. American Standard
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. And hope does not put to shame; because our hearts are full of the love of God through the Holy Spirit which is given to us. Basic English
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. And hope makes not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Spirit which is given unto us. Updated King James
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. and the hope doth not make ashamed, because the love of God hath been poured forth in our hearts through the Holy Spirit that hath been given to us. Young's Literal
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. and hope does not make ashamed, because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Spirit which has been given to us: Darby
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. And hope maketh not ashamed, because the love of God is shed abroad in our hearts, by the Holy Spirit which is given to us. Webster
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. and hope doesn't disappoint us, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit who was given to us. World English
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. And hope confoundeth not: because the charity of God is poured forth in our hearts, by the Holy Ghost, who is given to us. Douay Rheims
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. spes autem non confundit quia caritas Dei diffusa est in cordibus nostris per Spiritum Sanctum qui datus est nobis Jerome's Vulgate
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. and hope doesn't disappoint us, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit who was given to us. Hebrew Names
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. Y la esperanza no avergüenza; porque el amor de Dios está derramado en nuestros corazones por el Espíritu Santo que nos es dado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. y la esperanza no será avergonzada; porque el amor de Dios está derramado en nuestros corazones por el Espíritu Santo que nos es dado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us. New American Standard Bible©
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. Such hope never disappoints or deludes or shames us, for God's love has been poured out in our hearts through the Holy Spirit Who has been given to us. Amplified Bible©
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. Or, l`espérance ne trompe point, parce que l`amour de Dieu est répandu dans nos coeurs par le Saint Esprit qui nous a été donné. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. et l'espérance ne rend point honteux, parce que l'amour de Dieu est versé dans nos coeurs par l'Esprit Saint qui nous a été donné. John Darby (French)
And [1161] hope [1680] maketh [2617] not [3756] ashamed [2617]; because [3754] the love [26] of God [2316] is shed abroad [1632] in [1722] our [2257] hearts [2588] by [1223] the Holy [40] Ghost [4151] which [3588] is given [1325] unto us [2254]. e a esperança não desaponta, porquanto o amor de Deus está derramado em nossos corações pelo Espírito Santo que nos foi dado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top