Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 3:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 3:21 But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; King James
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets; American Standard
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; But now without the law there is a revelation of the righteousness of God, to which witness is given by the law and the prophets; Basic English
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; Updated King James
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; And now apart from law hath the righteousness of God been manifested, testified to by the law and the prophets, Young's Literal
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; But now without law righteousness of God is manifested, borne witness to by the law and the prophets; Darby
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; But now the righteousness of God without the law is manifested, being testified by the law and the prophets; Webster
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets; World English
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; But now without the law the justice of God is made manifest, being witnessed by the law and the prophets. Douay Rheims
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; nunc autem sine lege iustitia Dei manifestata est testificata a lege et prophetis Jerome's Vulgate
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the Torah and the Prophets; Hebrew Names
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; Mas ahora, sin la ley, la justicia de Dios se ha manifestado, testificada por la ley y por los profetas: Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; Pero ahora, sin la ley, la justicia de Dios se ha manifestado, testificada por la ley y por los profetas; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets, New American Standard Bible©
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; But now the righteousness of God has been revealed independently and altogether apart from the Law, although actually it is attested by the Law and the Prophets, Amplified Bible©
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; Mais maintenant, sans la loi est manifestée la justice de Dieu, à laquelle rendent témoignage la loi et les prophètes, Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; Mais maintenant, sans loi, la justice de Dieu est manifestée, témoignage lui étant rendu par la loi et par les prophètes, John Darby (French)
But [1161] now [3570] the righteousness [1343] of God [2316] without [5565] the law [3551] is manifested [5319], being witnessed [3140] by [5259] the law [3551] and [2532] the prophets [4396]; Mas agora, sem lei, tem-se manifestado a justiça de Deus, que é atestada pela lei e pelos profetas;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top