Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 2:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 2:20 An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law. King James
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth; American Standard
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. A teacher of the foolish, having in the law the form of knowledge and of what is true; Basic English
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. An instructor of the foolish, a teacher of babes, which have the form of knowledge and of the truth in the law. Updated King James
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. an instructor of foolish ones, a teacher of babes, having the form of the knowledge and of the truth in the law. Young's Literal
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and of truth in the law: Darby
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. An instructor of the foolish, a teacher of babes, who hast the form of knowledge, and of the truth in the law: Webster
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. a corrector of the foolish, a teacher of babies, having in the law the form of knowledge and of the truth. World English
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. An instructor of the foolish, a teacher of infants, having the form of knowledge and of truth in the law. Douay Rheims
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. eruditorem insipientium magistrum infantium habentem formam scientiae et veritatis in lege Jerome's Vulgate
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. a corrector of the foolish, a teacher of babies, having in the law the form of knowledge and of the truth. Hebrew Names
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. Enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la ciencia y de la verdad en la ley: Reina Valera - 1909 (Spanish)
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la ciencia y de la verdad en la ley. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. a corrector of the foolish, a teacher of the immature, having in the Law the embodiment of knowledge and of the truth, New American Standard Bible©
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. You are+] a corrector of the foolish, a teacher of the childish, having in the Law the embodiment of knowledge and truth-- Amplified Bible©
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. le docteur des insensés, le maître des ignorants, parce que tu as dans la loi la règle de la science et de la vérité; Louis Segond - 1910 (French)
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. instructeur des hommes dépourvus d'intelligence, maître de petits enfants, ayant la formule de la connaissance et de la vérité dans la loi; John Darby (French)
An instructor [3810] of the foolish [878], a teacher [1320] of babes [3516], which hast [2192] the form [3446] of knowledge [1108] and [2532] of the truth [225] in [1722] the law [3551]. instruidor dos néscios, mestre de crianças, que tens na lei a forma da ciência e da verdade;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top