Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 16:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 16:23 Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. King James
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother. American Standard
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Gaius, with whom I am living, whose house is open to all the church, sends his love, so does Erastus, the manager of the accounts of the town, and Quartus, the brother. Basic English
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Gaius mine host, and of the whole church, salutes you. Erastus the chamberlain of the city salutes you, and Quartus a brother. Updated King James
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. salute you doth Gaius, my host, and of the whole assembly; salute you doth Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother, Young's Literal
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Gaius, my host and of the whole assembly, salutes you. Erastus, the steward of the city, salutes you, and the brother Quartus. Darby
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. Webster
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. World English
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Caius, my host, and the whole church, saluteth you. Erastus, the treasurer of the city, saluteth you, and Quartus, a brother. Douay Rheims
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. salutat vos Gaius hospes meus et universae ecclesiae salutat vos Erastus arcarius civitatis et Quartus frater Jerome's Vulgate
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. Hebrew Names
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Salúdaos Gayo, mi huésped, y de toda la iglesia. Salúdaos Erasto, tesorero de la ciudad, y el hermano Cuarto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Os saluda Gayo, mi huésped, y de toda la Iglesia. Os saluda Erasto, tesorero de la ciudad, y el hermano Cuarto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother. New American Standard Bible©
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Gaius, who is host to me and to the whole church here, greets you. So do Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus. Amplified Bible©
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Gaïus, mon hôte et celui de toute l`Église, vous salue. Éraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus. Louis Segond - 1910 (French)
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Gaïus, mon hôte et celui de toute l'assemblée, vous salue. Éraste, l'administrateur de la ville, et le frère Quartus vous saluent. John Darby (French)
Gaius [1050] mine [3450] host [3581], and [2532] of the whole [3650] church [1577], saluteth [782] you [5209]. Erastus [2037] the chamberlain [3623] of the city [4172] saluteth [782] you [5209], and [2532] Quartus [2890] a brother [80]. Saúda-vos Gaio, hospedeiro meu e de toda a igreja. Saúda-vos Erasto, tesoureiro da cidade, e também o irmão Quarto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top