Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 13:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 13:9 For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. King James
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not covet, and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself. American Standard
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. And this, Do not be untrue in married life, Do not put to death, Do not take what is another's, Do not have desire for what is another's, and if there is any other order, it is covered by this word, Have love for your neighbour as for yourself. Basic English
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. For this, You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not bear false witness, You shall not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, You shall love your neighbour as yourself. Updated King James
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. for, `Thou shalt not commit adultery, Thou shalt do no murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false testimony, Thou shalt not covet;' and if there is any other command, in this word it is summed up, in this: `Thou shalt love thy neighbor as thyself;' Young's Literal
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. For, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not lust; and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Darby
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there is any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself. Webster
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. For the commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not give false testimony," "You shall not covet," {Exodus 20:13-15,17; Deuteronomy 5:17-19,21} and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, "You shall love your neighbor as yourself." {Leviticus 19:18} World English
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. For Thou shalt not commit adultery: Thou shalt not kill: Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness: Thou shalt not covet: and if there be any other commandment, it is comprised in this word, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Douay Rheims
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. nam non adulterabis non occides non furaberis non concupisces et si quod est aliud mandatum in hoc verbo instauratur diliges proximum tuum tamquam te ipsum Jerome's Vulgate
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. For the commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not give false testimony," "You shall not covet," {Exodus 20:13-15,17; Deuteronomy 5:17-19,21} and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, "You shall love your neighbor as yourself." {Leviticus 19:18} Hebrew Names
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. Porque: No adulterarás; no matarás; no hurtarás; no dirás falso testimonio; no codiciarás: y si hay algún otro mandamiento, en esta sentencia se comprende sumariamente: Amarás á tu prójimo como á ti mismo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. Porque: No adulterarás; no matarás; no hurtarás; no dirás falso testimonio; no codiciarás: y si hay algún otro mandamiento, en esta palabra se resume: Amaras a tu projimo como a ti mismo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. For this, "YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY, YOU SHALL NOT MURDER, YOU SHALL NOT STEAL, YOU SHALL NOT COVET," and if there is any other commandment, it is summed up in this saying, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF." New American Standard Bible©
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. The commandments, You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not covet (have an evil desire), and any other commandment, are summed up in the single command, You shall love your neighbor as [you do] yourself. See: Exod. 20:13-17; Lev. 19:18. Amplified Bible©
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. En effet, les commandements: Tu ne commettras point d`adultère, tu ne tueras point, tu ne déroberas point, tu ne convoiteras point, et ceux qu`il peut encore y avoir, se résument dans cette parole: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. Car ce qui est dit: "Tu ne commettras point adultère, tu ne tueras point, tu ne déroberas point, tu ne convoiteras point", et tout autre commandement qu'il puisse y avoir, est résumé dans cette parole-ci: "Tu aimeras ton prochain comme toi-même". John Darby (French)
For [1063] this, Thou shalt [3431] not [3756] commit adultery [3431], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407], Thou shalt [2813] not [3756] steal [2813], Thou shalt [5576] not [3756] bear false witness [5576], Thou shalt [1937] not [3756] covet [1937]; and [2532] if there be any [1536] other [2087] commandment [1785], it is briefly comprehended [346] in [1722] this [5129] saying [3056], namely [1722], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [1438]. Com efeito: Não adulterarás; não matarás; não furtarás; não cobiçarás; e se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top