Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 13:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 13:10 Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law. King James
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. Love worketh no ill to his neighbor: love therefore is the fulfilment of the law. American Standard
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. Love does no wrong to his neighbour, so love makes the law complete. Basic English
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. Love works no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law. Updated King James
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. the love to the neighbor doth work no ill; the love, therefore, `is' the fulness of law. Young's Literal
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. Love works no ill to its neighbour; love therefore is the whole law. Darby
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. Love worketh no ill to one's neighbor: therefore love is the fulfilling of the law. Webster
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. Love doesn't harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law. World English
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. The love of our neighbour worketh no evil. Love therefore is the fulfilling of the law. Douay Rheims
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. dilectio proximo malum non operatur plenitudo ergo legis est dilectio Jerome's Vulgate
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. Love doesn't harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law. Hebrew Names
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. La caridad no hace mal al prójimo: así que, el cumplimento de la ley es la caridad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. La caridad no hace mal al prójimo; así que la caridad es el cumplimento de la ley. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the law. New American Standard Bible©
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. Love does no wrong to one's neighbor [it never hurts anybody]. Therefore love meets all the requirements and is the fulfilling of the Law. Amplified Bible©
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. L`amour ne fait point de mal au prochain: l`amour est donc l`accomplissement de la loi. Louis Segond - 1910 (French)
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. L'amour ne fait point de mal au prochain; l'amour donc est la somme de la loi. John Darby (French)
Love [26] worketh [2038] no [3756] ill [2556] to his neighbour [4139]: therefore [3767] love [26] is the fulfilling [4138] of the law [3551]. O amor não faz mal ao próximo. De modo que o amor é o cumprimento da lei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top