Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 12:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 12:9 Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. King James
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. American Standard
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. Let love be without deceit. Be haters of what is evil; keep your minds fixed on what is good. Basic English
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. Let love be without dissimulation. Detest that which is evil; cleave to that which is good. Updated King James
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. The love unfeigned: abhorring the evil; cleaving to the good; Young's Literal
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. Let love be unfeigned; abhorring evil; cleaving to good: Darby
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Webster
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. World English
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. Let love be without dissimulation. Hating that which is evil, cleaving to that which is good. Douay Rheims
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. dilectio sine simulatione odientes malum adherentes bono Jerome's Vulgate
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. Hebrew Names
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. El amor sea sin fingimiento: aborreciendo lo malo, llegándoos á lo bueno; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. El amor sea sin fingimiento, aborreciendo lo malo, llegándoos a lo bueno; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil; cling to what is good. New American Standard Bible©
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. [Let your] love be sincere (a real thing); hate what is evil [loathe all ungodliness, turn in horror from wickedness], but hold fast to that which is good. Amplified Bible©
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. Que la charité soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur; attachez-vous fortement au bien. Louis Segond - 1910 (French)
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. Que l'amour soit sans hypocrisie; ayez en horreur le mal, tenez ferme au bien; John Darby (French)
Let love [26] be without dissimulation [505]. Abhor [655] that which is evil [4190]; cleave [2853] to that which is good [18]. O amor seja não fingido. Aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top