Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 12:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 12:20 Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. King James
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. But if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him to drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire upon his head. American Standard
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. But if one who has hate for you is in need of food or of drink, give it to him, for in so doing you will put coals of fire on his head. Basic English
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. Therefore if your enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing you shall heap coals of fire on his head. Updated King James
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. I will recompense again, saith the Lord;' if, then, thine enemy doth hunger, feed him; if he doth thirst, give him drink; for this doing, coals of fire thou shalt heap upon his head; Young's Literal
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. If therefore thine enemy should hunger, feed him; if he should thirst, give him drink; for, so doing, thou shalt heap coals of fire upon his head. Darby
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. Therefore if thy enemy hungereth, feed him; if he thirsteth, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. Webster
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. Therefore "If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink; for in doing so, you will heap coals of fire on his head." World English
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. But if thy enemy be hungry, give him to eat; if he thirst, give him to drink. For, doing this, thou shalt heap coals of fire upon his head. Douay Rheims
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. sed si esurierit inimicus tuus ciba illum si sitit potum da illi hoc enim faciens carbones ignis congeres super caput eius Jerome's Vulgate
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. Therefore "If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink; for in doing so, you will heap coals of fire on his head." Hebrew Names
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. Así que, si tu enemigo tuviere hambre, dale de comer; si tuviere sed, dale de beber: que haciendo esto, ascuas de fuego amontonas sobre su cabeza. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. Así que, si tu enemigo tuviere hambre, dale de comer; si tuviere sed, dale de beber: que haciendo esto, ascuas de fuego amontonas sobre su cabeza. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. "BUT IF YOUR ENEMY IS HUNGRY, FEED HIM, AND IF HE IS THIRSTY, GIVE HIM A DRINK; FOR IN SO DOING YOU WILL HEAP BURNING COALS ON HIS HEAD." New American Standard Bible©
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. But if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him drink; for by so doing you will heap burning coals upon his head. See: Prov. 25:21, 22. Amplified Bible©
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. Mais si ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s`il a soif, donne-lui à boire; car en agissant ainsi, ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tête. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. Si donc ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire; car en faisant cela tu entasseras des charbons de feu sur sa tête". John Darby (French)
Therefore [3767] if [1437] thine [4675] enemy [2190] hunger [3983], feed [5595] him [846]; if [1437] he thirst [1372], give [4222] him [846] drink [4222]: for [1063] in so [5124] doing [4160] thou shalt heap [4987] coals [440] of fire [4442] on [1909] his [846] head [2776]. Antes, se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer; se tiver sede, dá-lhe de beber; porque, fazendo isto amontoarás brasas de fogo sobre a sua cabeça.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top