Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 1:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 1:24 Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves: King James
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves: American Standard
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: For this reason God gave them up to the evil desires of their hearts, working shame in their bodies with one another: Basic English
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves: Updated King James
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: Wherefore also God did give them up, in the desires of their hearts, to uncleanness, to dishonour their bodies among themselves; Young's Literal
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: Wherefore God gave them up also in the lusts of their hearts to uncleanness, to dishonour their bodies between themselves: Darby
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: Wherefore God also gave them up to uncleanness, through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves: Webster
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves, World English
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: Wherefore God gave them up to the desires of their heart, unto uncleanness, to dishonour their own bodies among themselves. Douay Rheims
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: propter quod tradidit illos Deus in desideria cordis eorum in inmunditiam ut contumeliis adficiant corpora sua in semet ipsis Jerome's Vulgate
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves, Hebrew Names
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: Por lo cual también Dios los entregó á inmundicia, en las concupiscencias de sus corazones, de suerte que contaminaron sus cuerpos entre sí mismos: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: Por lo cual también Dios los entregó a las concupiscencias de sus corazones para inmundicia, para que contaminasen sus cuerpos entre sí mismos; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: Therefore God gave them over in the lusts of their hearts to impurity, so that their bodies would be dishonored among them. New American Standard Bible©
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: Therefore God gave them up in the lusts of their [own] hearts to sexual impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves [abandoning them to the degrading power of sin], Amplified Bible©
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: C`est pourquoi Dieu les a livrés à l`impureté, selon les convoitises de leurs coeurs; en sorte qu`ils déshonorent eux-mêmes leurs propres corps; Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: C'est pourquoi Dieu les a aussi livrés, dans les convoitises de leurs coeurs, à l'impureté, en sorte que leurs corps soient déshonorés entre eux-mêmes: John Darby (French)
Wherefore [1352] God [2316] also [2532] gave [3860] them [846] up [3860] to [1519] uncleanness [167] through [1722] the lusts [1939] of their own [846] hearts [2588], to dishonour [818] their own [846] bodies [4983] between [1722] themselves [1438]: Por isso Deus os entregou, nas concupiscências de seus corações, à imundícia, para serem os seus corpos desonrados entre si;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top