Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him: |
King James |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him: |
American Standard |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
Then, after some days, the Jews made an agreement together to put him to death: |
Basic English |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him: |
Updated King James |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him, |
Young's Literal |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
Now when many days were fulfilled, the Jews consulted together to kill him. |
Darby |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
And after many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him. |
Webster |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him, |
World English |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
And when many days were passed, the Jews consulted together to kill him. |
Douay Rheims |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
cum implerentur autem dies multi consilium fecerunt Iudaei ut eum interficerent |
Jerome's Vulgate |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him, |
Hebrew Names |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
Y como pasaron muchos días, los Judíos hicieron entre sí consejo de matarle; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
Y como pasaron muchos días, los Judíos hicieron entre sí consejo de matarle; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
When many days had elapsed, the Jews plotted together to do away with him, |
New American Standard Bible© |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
After considerable time had elapsed, the Jews conspired to put Saul out of the way by slaying him, |
Amplified Bible© |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
Au bout d`un certain temps, les Juifs se concertèrent pour le tuer, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
¶ Et plusieurs jours s'étant écoulés, les Juifs tinrent conseil ensemble pour le tuer; |
John Darby (French) |
And [1161] after [5613] that many [2425] days [2250] were fulfilled [4137], the Jews [2453] took counsel [4823] to kill [337] him [846]: |
Decorridos muitos dias, os judeus deliberaram entre si matá- lo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |