Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 9:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 9:13 Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem: King James
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: But Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much evil he did to thy saints at Jerusalem: American Standard
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: But Ananias said, Lord, I have had accounts of this man from a number of people, how much evil he has done to your saints at Jerusalem: Basic English
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem: Updated King James
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: And Ananias answered, `Lord, I have heard from many about this man, how many evils he did to Thy saints in Jerusalem, Young's Literal
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: And Ananias answered, Lord, I have heard from many concerning this man how much evil he has done to thy saints at Jerusalem; Darby
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem: Webster
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem. World English
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: But Ananias answered: Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints in Jerusalem. Douay Rheims
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: respondit autem Ananias Domine audivi a multis de viro hoc quanta mala sanctis tuis fecerit in Hierusalem Jerome's Vulgate
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: But Hananiah answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your holy ones at Jerusalem. Hebrew Names
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: Entonces Ananías respondió: Señor, he oído á muchos acerca de este hombre, cuántos males ha hecho á tus santos en Jerusalem: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: Entonces Ananías respondió: Señor, he oído a muchos acerca de este hombre, cuántos males ha hecho a tus santos en Jerusalén; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he did to Your saints at Jerusalem; New American Standard Bible©
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: But Ananias answered, Lord, I have heard many people tell about this man, especially how much evil and what great suffering he has brought on Your saints at Jerusalem; Amplified Bible©
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: Seigneur, j`ai appris de plusieurs personnes tous les maux que cet homme a faits à tes saints dans Jérusalem; Louis Segond - 1910 (French)
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: Et Ananias répondit: Seigneur, j'ai ouï parler à plusieurs de cet homme, combien de maux il a faits à tes saints dans Jérusalem; John Darby (French)
Then [1161] Ananias [367] answered [611], Lord [2962], I have heard [191] by [575] many [4183] of [4012] this [5127] man [435], how much [3745] evil [2556] he hath done [4160] to thy [4675] saints [40] at [1722] Jerusalem [2419]: Respondeu Ananias: Senhor, a muitos ouvi acerca desse homem, quantos males tem feito aos teus santos em Jerusalém;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top