Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 6:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 6:13 And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law: King James
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law: American Standard
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: And they got false witnesses who said, This man is for ever saying things against this holy place and against the law: Basic English
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: And set up false witnesses, which said, This man ceases not to speak blasphemous words against this holy place, and the law: Updated King James
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: they set up also false witnesses, saying, `This one doth not cease to speak evil sayings against this holy place and the law, Young's Literal
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: And they set false witnesses, saying, This man does not cease speaking words against the holy place and the law; Darby
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: And set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law: Webster
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: and set up false witnesses who said, "This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the law. World English
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: And they set up false witnesses, who said: This man ceaseth not to speak words against the holy place and the law. Douay Rheims
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: et statuerunt testes falsos dicentes homo iste non cessat loqui verba adversus locum sanctum et legem Jerome's Vulgate
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: and set up false witnesses who said, "This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the Torah. Hebrew Names
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: Y pusieron testigos falsos, que dijesen: Este hombre no cesa de hablar palabras blasfemas contra este lugar santo y la ley: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: Y pusieron testigos falsos, que dijesen: Este hombre no cesa de hablar palabras blasfemas contra este lugar santo y la ley; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: They put forward false witnesses who said, "This man incessantly speaks against this holy place and the Law; New American Standard Bible©
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: And they brought forward false witnesses who asserted, This man never stops making statements against this sacred place and the Law [of Moses]; Amplified Bible©
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: Ils produisirent de faux témoins, qui dirent: Cet homme ne cesse de proférer des paroles contre le lieu saint et contre la loi; Louis Segond - 1910 (French)
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: Et ils présentèrent de faux témoins qui disaient: Cet homme ne cesse pas de proférer des paroles contre le saint lieu et contre la loi; John Darby (French)
And [5037] set up [2476] false [5571] witnesses [3144], which said [3004], This [5127] man [444] ceaseth [3973] not [3756] to speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [2596] this [3778] holy [40] place [5117], and [2532] the law [3551]: e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top