Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 6:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 6:11 Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God. King James
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God. American Standard
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Then they got men to say, He has said evil against Moses and against God, in our hearing. Basic English
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God. Updated King James
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. then they suborned men, saying -- `We have heard him speaking evil sayings in regard to Moses and God.' Young's Literal
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Then they suborned men, saying, We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God. Darby
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God. Webster
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God." World English
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Then they suborned men to say, they had heard him speak words of blasphemy against Moses and against God. Douay Rheims
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. tunc submiserunt viros qui dicerent se audisse eum dicentem verba blasphemiae in Mosen et Deum Jerome's Vulgate
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God." Hebrew Names
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Entonces sobornaron á unos que dijesen que le habían oído hablar palabras blasfemas contra Moisés y Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Entonces sobornaron a unos que dijesen que le habían oído hablar palabras blasfemas contra Moisés y Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and against God." New American Standard Bible©
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. So they [secretly] instigated and instructed men to say, We have heard this man speak, using slanderous and abusive and blasphemous language against Moses and God. Amplified Bible©
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Alors ils subornèrent des hommes qui dirent: Nous l`avons entendu proférer des paroles blasphématoires contre Moïse et contre Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Alors ils subornèrent des hommes qui disaient: Nous l'avons ouï proférant des paroles blasphématoires contre Moïse et contre Dieu. John Darby (French)
Then [5119] they suborned [5260] men [435], which said [3004], [3754] We have heard [191] him [846] speak [2980] blasphemous [989] words [4487] against [1519] Moses [3475], and [2532] against God [2316]. Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top