Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins. |
King James |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
Him did God exalt with his right hand to be a Prince and a Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins. |
American Standard |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
Him God has put on high at his right hand, as a Ruler and a Saviour, to give to Israel a change of heart and forgiveness of sins. |
Basic English |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
Him has God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, in order to give repentance to Israel, and forgiveness of sins. |
Updated King James |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
this one God, a Prince and a Saviour, hath exalted with His right hand, to give reformation to Israel, and forgiveness of sins; |
Young's Literal |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
Him has God exalted by his right hand as leader and saviour, to give repentance to Israel and remission of sins. |
Darby |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and forgiveness of sins. |
Webster |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins. |
World English |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
Him hath God exalted with his right hand, to be Prince and Saviour, to give repentance to Israel, and remission of sins. |
Douay Rheims |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
hunc Deus principem et salvatorem exaltavit dextera sua ad dandam paenitentiam Israhel et remissionem peccatorum |
Jerome's Vulgate |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Israel, and remission of sins. |
Hebrew Names |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
A éste ha Dios ensalzado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar á Israel arrepentimiento y remisión de pecados. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
A éste Dios ha ensalzado con su diestra por Príncipe y Salvador, para dar a Israel arrepentimiento y remisión de pecados. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
"He is the one whom God exalted to His right hand as a Prince and a Savior, to grant repentance to Israel, and forgiveness of sins. |
New American Standard Bible© |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
God exalted Him to His right hand to be Prince and Leader and Savior and Deliverer and Preserver, in order to grant repentance to Israel and to bestow forgiveness and release from sins. |
Amplified Bible© |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
Dieu l`a élevé par sa droite comme Prince et Sauveur, pour donner à Israël la repentance et le pardon des péchés. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
C'est lui que Dieu a exalté par sa droite prince et sauveur, afin de donner la repentance à Israël et la rémission des péchés: |
John Darby (French) |
Him [5126] hath God [2316] exalted [5312] with his [846] right hand [1188] to be a Prince [747] and [2532] a Saviour [4990], for to give [1325] repentance [3341] to Israel [2474], and [2532] forgiveness [859] of sins [266]. |
sim, Deus, com a sua destra, o elevou a Príncipe e Salvador, para dar a Israel o arrependimento e remissão de pecados. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |