Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 24:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 24:8 Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him. King James
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. commanding his accusers to come before thee. from whom thou wilt be able, by examining him thyself, to take knowledge of all these things whereof we accuse him. American Standard
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. And from whom you will be able, by questioning him yourself, to get knowledge of all the things which we say against him. Basic English
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. Commanding his accusers to come unto you: by examining of whom yourself may take knowledge of all these things, whereof we accuse him. Updated King James
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. having commanded his accusers to come to thee, from whom thou mayest be able, thyself having examined, to know concerning all these things of which we accuse him;' Young's Literal
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. having commanded his accusers to come to thee; of whom thou canst thyself, in examining him, know the certainty of all these things of which we accuse him. Darby
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. Commanding his accusers to come to thee: by examining whom, thou thyself mayest take knowledge of all these things of which we accuse him. Webster
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him." World English
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. Commanding his accusers to come to thee: of whom thou mayest thyself, by examination, have knowledge of all these things, whereof we accuse him. Douay Rheims
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eum Jerome's Vulgate
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him." Hebrew Names
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. Mandando á sus acusadores que viniesen á ti; del cual tú mismo juzgando, podrás entender todas estas cosas de que le acusamos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. mandando a sus acusadores que viniesen a ti; del cual tú mismo juzgando, podrás entender todas estas cosas de que le acusamos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. ordering his accusers to come before you.] By examining him yourself concerning all these matters you will be able to ascertain the things of which we accuse him." New American Standard Bible©
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. And ordered his accusers to present themselves to you. By examining and cross-questioning him yourself, you will be able to ascertain the truth from him about all these things with which we charge him. Amplified Bible©
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. en ordonnant à ses accusateurs de venir devant toi. Tu pourras toi-même, en l`interrogeant, apprendre de lui tout ce dont nous l`accusons. Louis Segond - 1910 (French)
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. donnant ordre que ses accusateurs vinssent auprès de toi; et par lui tu pourras toi-même, en l'interrogeant, arriver à la pleine connaissance de toutes ces choses dont nous l'accusons. John Darby (French)
Commanding [2753] his [846] accusers [2725] to come [2064] unto [1909] thee [4571]: by examining [350] of [3844] whom [3739] thyself [846] mayest [1410] take knowledge [1921] of [4012] all [3956] these things [5130], whereof [3739] we [2249] accuse [2723] him [846]. e tu mesmo, examinando-o, poderás certificar-te de tudo aquilo de que nós o acusamos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top