Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 23:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 23:6 But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question. King James
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees: touching the hope and resurrection of the dead I am called in question. American Standard
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. But when Paul saw that half of them were Sadducees and the rest Pharisees, he said in the Sanhedrin, Brothers, I am a Pharisee, and the son of Pharisees: I am here to be judged on the question of the hope of the coming back from the dead. Basic English
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question. Updated King James
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. and Paul having known that the one part are Sadducees, and the other Pharisees, cried out in the sanhedrim, `Men, brethren, I am a Pharisee -- son of a Pharisee -- concerning hope and rising again of dead men I am judged.' Young's Literal
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. But Paul, knowing that the one part of them were of the Sadducees and the other of the Pharisees, cried out in the council, Brethren, I am a Pharisee, son of Pharisees: I am judged concerning the hope and resurrection of the dead. Darby
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men, brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: concerning the hope and resurrection of the dead I am called in question. Webster
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, "Men and brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. Concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!" World English
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. And Paul knowing that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, cried out in the council: Men, brethren, I am a Pharisee, the son of Pharisees: concerning the hope and resurrection of the dead I am called in question. Douay Rheims
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. sciens autem Paulus quia una pars esset Sadducaeorum et altera Pharisaeorum exclamavit in concilio viri fratres ego Pharisaeus sum filius Pharisaeorum de spe et resurrectione mortuorum ego iudicor Jerome's Vulgate
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, "Men and brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. Concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!" Hebrew Names
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. Entonces Pablo, sabiendo que la una parte era de Saduceos, y la otra de Fariseos, clamó en el concilio: Varones hermanos, yo soy Fariseo, hijo de Fariseo: de la esperanza y de la resurrección de los muertos soy yo juzgado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. Entonces Pablo, sabiendo que una parte era de saduceos, y la otra de fariseos, clamó en el concilio: Varones hermanos, yo soy fariseo, hijo de fariseo: de la esperanza y de la resurrección de los muertos soy yo juzgado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. But perceiving that one group were Sadducees and the other Pharisees, Paul began crying out in the Council, "Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for the hope and resurrection of the dead!" New American Standard Bible©
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. But Paul, when he perceived that one part of them were Sadducees and the other part Pharisees, cried out to the council (Sanhedrin), Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; it is with regard to the hope and the resurrection of the dead that I am indicted and being judged. Amplified Bible©
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. Paul, sachant qu`une partie de l`assemblée était composée de sadducéens et l`autre de pharisiens, s`écria dans le sanhédrin: Hommes frères, je suis pharisien, fils de pharisien; c`est à cause de l`espérance et de la résurrection des morts que je suis mis en jugement. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. ¶ Paul, sachant qu'une partie d'entre eux étaient des sadducéens et l'autre des pharisiens, s'écria dans le sanhédrin: Hommes frères, je suis pharisien, fils de pharisien; je suis mis en jugement pour l'espérance et la résurrection des morts. John Darby (French)
But [1161] when Paul [3972] perceived [1097] that [3754] the one [1520] part [3313] were [2076] Sadducees [4523], and [1161] the other [2087] Pharisees [5330], he cried out [2896] in [1722] the council [4892], Men [435] and brethren [80], I [1473] am [1510] a Pharisee [5330], the son [5207] of a Pharisee [5330]: of [4012] the hope [1680] and [2532] resurrection [386] of the dead [3498] I [1473] am called in question [2919]. Sabendo Paulo que uma parte era de saduceus e outra de fariseus, clamou no sinédrio: Varões irmãos, eu sou fariseu, filho de fariseus; é por causa da esperança da ressurreição dos mortos que estou sendo julgado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top