Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 21:40 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 21:40 And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew tongue, saying, King James
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], And when he had given him leave, Paul, standing on the stairs, beckoned with the hand unto the people; and when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew language, saying, American Standard
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], And when he let him do so, Paul, from the steps, made a sign with his hand to the people, and when they were all quiet, he said to them in the Hebrew language, Basic English
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spoke unto them in the Hebrew tongue, saying, Updated King James
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], And he having given him leave, Paul having stood upon the stairs, did beckon with the hand to the people, and there having been a great silence, he spake unto them in the Hebrew dialect, saying: Young's Literal
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], And when he had allowed him, Paul, standing on the stairs, beckoned with his hand to the people; and a great silence having been made, he addressed them in the Hebrew tongue, saying, Darby
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], And when he had given him license, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand to the people. And when there was made entire silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying, Webster
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], When he had given him permission, Paul, standing on the stairs, beckoned with his hand to the people. When there was a great silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying, World English
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], And when he had given him leave, Paul standing on the stairs, beckoned with his hand to the people. And a great silence being made, he spoke unto them in the Hebrew tongue, saying: Douay Rheims
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], et cum ille permisisset Paulus stans in gradibus annuit manu ad plebem et magno silentio facto adlocutus est hebraea lingua dicens Jerome's Vulgate
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], When he had given him permission, Paul, standing on the stairs, beckoned with his hand to the people. When there was a great silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying, Hebrew Names
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], Y como él se lo permitió, Pablo, estando en pie en las gradas, hizo señal con la mano al pueblo. Y hecho grande silencio, habló en lengua hebrea, diciendo: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], Y cuando él se lo permitió, Pablo, estando en pie en las gradas, hizo señal con la mano al pueblo. Y hecho gran silencio, habló en lengua hebrea, diciendo: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], When he had given him permission, Paul, standing on the stairs, motioned to the people with his hand; and when there was a great hush, he spoke to them in the Hebrew dialect, saying, New American Standard Bible©
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], And when the man had granted him permission, Paul, standing on the steps, gestured with his hand to the people; and there was a great hush. Then he spoke to them in the Hebrew dialect, saying: Amplified Bible©
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], Le tribun le lui ayant permis, Paul, debout sur les degrés, fit signe de la main au peuple. Un profond silence s`établit, et Paul, parlant en langue hébraïque, dit: Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], Et quand il le lui eut permis, Paul, se tenant sur les degrés, fit signe de la main au peuple, et un grand silence s'étant fait, il leur parla en langue hébraïque, disant: John Darby (French)
And [1161] when he had given [2010] him [846] licence [2010], Paul [3972] stood [2476] on [1909] the stairs [304], and beckoned [2678] with the hand [5495] unto the people [2992]. And [1161] when there was made [1096] a great [4183] silence [4602], he spake [4377] unto them in the Hebrew [1446] tongue [1258], saying [3004], E, havendo-lho permitido o comandante, Paulo, em pé na escada, fez sinal ao povo com a mão; e, feito grande silêncio, falou em língua hebraica, dizendo:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top