Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 2:47 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 2:47 Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved. King James
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to them day by day those that were saved. American Standard
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. Giving praise to God, and having the approval of all the people; and every day the number of those who had salvation was increased by the Lord. Basic English
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved. Updated King James
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. praising God, and having favour with all the people, and the Lord was adding those being saved every day to the assembly. Young's Literal
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. praising God, and having favour with all the people; and the Lord added to the assembly daily those that were to be saved. Darby
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. Praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved. Webster
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. praising God, and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved. World English
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. Praising God, and having favour with all the people. And the Lord increased daily together such as should be saved. Douay Rheims
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. conlaudantes Deum et habentes gratiam ad omnem plebem Dominus autem augebat qui salvi fierent cotidie in id ipsum Jerome's Vulgate
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. praising God, and having favor with all the people. The Lord added to the assembly day by day those who were being saved. Hebrew Names
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. Alabando á Dios, y teniendo gracia con todo el pueblo. Y el Señor añadía cada día á la iglesia los que habían de ser salvos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. alabando a Dios, y teniendo gracia con todo el pueblo. Y el Señor añadía cada día a la Iglesia los que habían de ser salvos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. praising God and having favor with all the people. And the Lord was adding to their number day by day those who were being saved. New American Standard Bible©
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. Constantly praising God and being in favor and goodwill with all the people; and the Lord kept adding [to their number] daily those who were being saved [from spiritual death]. Amplified Bible©
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. louant Dieu, et trouvant grâce auprès de tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait chaque jour à l`Église ceux qui étaient sauvés. Louis Segond - 1910 (French)
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. louant Dieu, et ayant la faveur de tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait tous les jours à l'assemblée ceux qui devaient être sauvés. John Darby (French)
Praising [134] God [2316], and [2532] having [2192] favour [5485] with [4314] all [3650] the people [2992]. And [1161] the Lord [2962] added [4369] to the church [1577] daily [2596] [2250] such as should be saved [4982]. louvando a Deus, e caindo na graça de todo o povo. E cada dia acrescentava-lhes o Senhor os que iam sendo salvos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top