Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 2:33 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 2:33 Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear. King James
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. Being therefore by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he hath poured forth this, which ye see and hear. American Standard
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. And so, being lifted up to the right hand of God, and having the Father's word that the Holy Spirit would come, he has sent this thing, which now you see and have knowledge of. Basic English
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he has shed forth this, which all of you now see and hear. Updated King James
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. at the right hand then of God having been exalted -- also the promise of the Holy Spirit having received from the Father -- he was shedding forth this, which now ye see and hear; Young's Literal
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. Having therefore been exalted by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which ye behold and hear. Darby
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. Therefore being by the right hand of God exalted, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he hath shed forth this, which ye now see and hear. Webster
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear. World English
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. Being exalted therefore by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath poured forth this which you see and hear. Douay Rheims
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. dextera igitur Dei exaltatus et promissione Spiritus Sancti accepta a Patre effudit hunc quem vos videtis et audistis Jerome's Vulgate
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear. Hebrew Names
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. Así que, levantado por la diestra de Dios, y recibiendo del Padre la promesa del Espíritu Santo, ha derramado esto que vosotros veis y oís. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. Así que, levantado por la diestra de Dios, y recibiendo del Padre la promesa del Espíritu Santo, ha derramado esto que vosotros ahora veis y oís. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. "Therefore having been exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured forth this which you both see and hear. New American Standard Bible©
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. Being therefore lifted high by and to the right hand of God, and having received from the Father the promised [blessing which is the] Holy Spirit, He has made this outpouring which you yourselves both see and hear. Amplified Bible©
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. Élevé par la droite de Dieu, il a reçu du Père le Saint Esprit qui avait été promis, et il l`a répandu, comme vous le voyez et l`entendez. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. Ayant donc été exalté par la droite de Dieu, et ayant reçu de la part du Père l'Esprit Saint promis, il a répandu ce que vous voyez et entendez. John Darby (French)
Therefore [3767] being [5312] by the right hand [1188] of God [2316] exalted [5312], and [5037] having received [2983] of [3844] the Father [3962] the promise [1860] of the Holy [40] Ghost [4151], he hath shed forth [1632] this [5124], which [3739] ye [5210] now [3568] see [991] and [2532] hear [191]. De sorte que, exaltado pela dextra de Deus, e tendo recebido do Pai a promessa do Espírito Santo, derramou isto que vós agora vedes e ouvis.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top