Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 19:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 19:6 And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied. King James
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spake with tongues, and prophesied. American Standard
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. And when Paul had put his hands on them, the Holy Spirit came on them; and they had the power of talking in tongues, and acting like prophets. Basic English
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spoke with tongues, and prophesied. Updated King James
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. and Paul having laid on them `his' hands, the Holy Spirit came upon them, they were speaking also with tongues, and prophesying, Young's Literal
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. And Paul having laid his hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they spoke with tongues and prophesied. Darby
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spoke in languages, and prophesied. Webster
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. When Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke with other languages and prophesied. World English
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. And when Paul had imposed his hands on them, the Holy Ghost came upon them, and they spoke with tongues and prophesied. Douay Rheims
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. et cum inposuisset illis manum Paulus venit Spiritus Sanctus super eos et loquebantur linguis et prophetabant Jerome's Vulgate
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. When Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke with other languages and prophesied. Hebrew Names
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. Y habiéndoles impuesto Pablo las manos, vino sobre ellos el Espíritu Santo; y hablaban en lenguas, y profetizaban. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. Y habiéndoles impuesto Pablo las manos, vino sobre ellos el Espíritu Santo; y hablaban en lenguas, y profetizaban. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them, and they began speaking with tongues and prophesying. New American Standard Bible©
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. And as Paul laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spoke in [foreign, unknown] tongues (languages) and prophesied. Amplified Bible©
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. Lorsque Paul leur eut imposé les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophétisaient. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. et Paul leur ayant imposé les mains, l'Esprit Saint vint sur eux, et ils parlèrent en langues et prophétisèrent. John Darby (French)
And [2532] when Paul [3972] had laid [2007] his hands [5495] upon [2007] them [846], the Holy [40] Ghost [4151] came [2064] on [1909] them [846]; and [5037] they spake [2980] with tongues [1100], and [2532] prophesied [4395]. Havendo-lhes Paulo imposto as mãos, veio sobre eles o Espírito Santo, e falavam em línguas e profetizavam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top