Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 17:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ac 17:6 And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; King James
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; And when they found them not, they dragged Jason and certain brethren before the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; American Standard
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; And when they were not able to get them, they took Jason and some of the brothers by force before the rulers of the town, crying, These men, who have made trouble all over the world have now come here; Basic English
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come here also; Updated King James
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; and not having found them, they drew Jason and certain brethren unto the city rulers, calling aloud -- `These, having put the world in commotion, are also here present, Young's Literal
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; and not having found them, dragged Jason and certain brethren before the politarchs, crying out, These men that have set the world in tumult, are come here also, Darby
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; And when they found them not, they drew Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down, have come hither also; Webster
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; When they didn't find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also, World English
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; And not finding them, they drew Jason and certain brethren to the rulers of the city, crying: They that set the city in an uproar, are come hither also; Douay Rheims
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; et cum non invenissent eos trahebant Iasonem et quosdam fratres ad principes civitatis clamantes quoniam hii qui orbem concitant et huc venerunt Jerome's Vulgate
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; When they didn't find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also, Hebrew Names
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; Mas no hallándolos, trajeron á Jasón y á algunos hermanos á los gobernadores de la ciudad, dando voces: Estos que alborotan el mundo, también han venido acá; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; Mas no hallándolos, trajeron a Jasón y a algunos hermanos a los gobernadores de la ciudad, dando voces: Que éstos son los que alborotan el mundo, y han venido acá; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; When they did not find them, they began dragging Jason and some brethren before the city authorities, shouting, "These men who have upset the world have come here also; New American Standard Bible©
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; But when they failed to find them, they dragged Jason and some of the brethren before the city authorities, crying, These men who have turned the world upside down have come here also, Amplified Bible©
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; Ne les ayant pas trouvés, ils traînèrent Jason et quelques frères devant les magistrats de la ville, en criant: Ces gens, qui ont bouleversé le monde, sont aussi venus ici, et Jason les a reçus. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; Mais ne les ayant pas trouvés, ils traînèrent Jason et quelques frères devant les magistrats de la ville, en criant: Ces gens qui ont bouleversé la terre habitée, sont aussi venus ici; John Darby (French)
And [1161] when they found [2147] them [846] not [3361], they drew [4951] Jason [2394] and [2532] certain [5100] brethren [80] unto [1909] the rulers of the city [4173], crying [994], [3754] These [3778] that have turned [387] the world [3625] upside down [387] are come [3918] hither [1759] also [2532]; Porém, não os achando, arrastaram Jáson e alguns irmãos à presença dos magistrados da cidade, clamando: Estes que têm transtornado o mundo chegaram também aqui,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top